Domaine
Public
Libre d'usage
Petits secrets merveilleux pour aider à la guérison de toutes les maladies physiques et morales (Abbé Julio) (z lib.org)
abbé Julio (Julien-Ernest Houssay)
# Petits secrets merveilleux pour aider à la guérison de toutes les maladies physiques et morales (Abbé Julio) (z lib.org)
## PETITS SECRETS MIRTEII.I.EUT
pour oidcr ù lo guérlson DÊ
## TOUTES LES MALADIES
## PHYSIQUES ET MORALES
L Èo q) F] I I À z ^,t ,' I I.'Abbé .TLII-IO
## PRÉFACE
Sans dédaigner ce gue le magnétisme a de bon et-d'utile âans la fratique, nous avons étendu le cercle de nos connaissances, nous âvons étudié à fond le spiritisme, et nous avons eu, par des faitS nombreux et indéniables, la-preuve ou'il avait été dans le passé, qu'il était rlans le nrésent une soùrce intarissable tle guériSons et de bienfaits et gue dans rrn îrochain avenir il éclairerait d'une lrrmïère intense les problèmes les plus grâves de I'humanité.
Mais le spiritisme est comme toute st'.ience et firême plus gue toutes les :rutres sciences. puïsqu'il-est la science rltr I'Au-Delà, le.^spiritisme est, disons- nous, un précipice aux bords escarpés, rur abîme sans fond qui désagrège et r.rrgloutit à'jamais I'impïudent q.ui,-sans unc longue préparation -à matérielle et rrrorale, 5e ladce la légère et désarmé vr.r's ces parages inconlnus et fertiles r.n pièges- teriibles, tandis que pour l'lrornrne de science, de foi et de prière, lcs scntiers si ardus mènent aux- som- rrrcts ef, à Ia lumière. Mais comme _10* _ 1l _ I'homme, à cause de s9l ignorance bêtes ruqissantes pour nous dévorer :
native, à eause de ses appétits {rossiers, c'est la -Magie nôire, la Démonologie dédaigne trop ucuarË,tre souvenI jâ rr'op souvent là Ia Vériié, VériIé, verlte, parce Darce sous toutes ses formes les plus variées qu'elle est trop austère, Ies millè fa- pour la satisfaction des passions basses cettes du Vice, de la Satisfaction, de èt des instincts nerver3. Ces Esprits la Jouissance I'attirent, êt, pauvre Mauvais existent lèt et bien : ce sï'on alouette fascinée, il tombe infaillible- en dit au Moyen Age n'est nulleinent ment dans les noirs filets des Esprits exagéré, et ce qui surprendra beaucoup' Mauvais.
Voilà pourquoi I'Eglise, sui est ceDen- il n'v a rien de changé de nos iours.
Le dévoir de tout prêtrelde tout chiétien, dant Ia -Granïe Spiiite par excellehce, est de s'en défendre, d'en défendre les mais. qui, hélas !-a peràu la clé des autres, de les combattre sans trève ni mystèrês révélés pai son fondateur merci, car nous avons en mains tous les Jésus-Christ, le Divin Spirite, en bonne movens de les vaincre : ils ne sont forts mère poule prudente, a -défendu à tous qud de nos faiblesses ou de nos lâchetés.
ses petits poussins, inconscients du dan- S'ils ont permission de nous tenter, ils ger, toujours prêts à se jeter dans le ne le peuvent que si nous leur laissons Merveilleux qui brille et est leur desti- la porte ouverte.
née future, de s'en occuper en aucune f,Iais il est un autre spiritisme plus façon, sans distinguer qùel est le bon tlangereux, parce qu'il parait plus inof- et-le mauvais de -cet iricommensurable l'ensif et semble satisfaire notre curio.
Au-Delà. C'était cependant sa mission : sité et notre insatiable penchant âu à elle de savoir, d-e prévoir, de diriger Mervellleux. L'est Il'évocation Merveilleux. C'est Esorits evocatlon des r-sprrts vers les hauteurs, dè faire éviter les rlue je pourrais appeler ni Mauvais ni abimes. EIle y viendra suand même.'ins- car lhns, mais qui gui entourent la Terre de I'heure est r'énue oir l'Ésprit-Saint, lcrrr cercle sèrré et ne cherchent que pirateur de tout spiritisnie vrai et pur, lts terrestres communications, soit pôur éclairera tout homme venant en ce y venir à demeure et voler les forces monde. vilrrles et spirituelles vilrrles snirituelles - de ceux qu'ils ou'ils Nous disons spiritisme vrai . et Dur. r rrrprèqnent, soit rrrrprôgnent. parce que n'étant soit Darce car il v a le spiiitisme faux et imlour pirs encore complètement délincarnés et qui e-st-l'invocation des Esprits Mauvàis, rryrrnt r:onservé toutes leurs imperfections circulant autour de oouS comme des rirourlcs ils ont peur de 'descendre, voudraient se lattacher à la terle à nos scientifiques, ctui les fusionnera toutes clépens, et quand ils ont ce qu'ils veulent. rlans l'Ûnité par la Charité à travers laissent le champ libre ir tous lcs souflles tous les Mondes.
pestilentiels. Ces Esprits sont ce qu'ils Les Eulises sont spit'ites nralgré elles, étaient sur terre : ils prcnncnt tous les et partiôulièrenrent i'Eglise Calholique.
mrsques, ils salisfont plus ou moins Qutst-ce donc que ces- trois Eglise-s :
les ctrriosités nralsaines, et se nroquent liEelise militante, nous tous les combat- rle. lcurs ldeptes. .C'est lc spiritisme cles tan"ts de la terre ; I'Eglise soulïrante, salons ou des petites rétrnions privées. les désincarnés qui courent après I'In- Résultats trop f réquents : maladies lini sans pouvoir I'atteindre encore ;
nerveuses, déséquilibre, folie. Nous avons I'Eelise triômphante, les Fils de Dieu, guéri nombre de victimes tle ce sport rruiont cherc[ré Ia lumière ici-bas dans troo recherché. lir simplicité de leur âme et la trouvent _ I-e Le spiritisme, spiritisme, - que j'appelle j'a scienti- rlans liAu-Delà dans une ascension per- flque, qu ll est pratlque hque, parce qu'il praliqué parpa.r,9es des rétuelle ' Ce sont vers I'Absolu ?
hommes de science et de haute intellec- ceux-là qui sonl nos vrais tualité, mérite plus d'attention, car ils grricles dans nos ténèbres terrestres, ils sont sur le seuil du mvstère et sûrement ii'ont Das cette céleste et insolente la clé du sanctuaire ieur sera confiée. rrrrlifférènce que I'Eqlise leur prête si Ilais ils ont aussi un grave écueil à (r':rtuitement ; ils nà se désintéressent f ranchir. Dans leur enthousiasme des i':rs rle leurs frères d'ici-bas, ils ont toutes immenses découvertes qu'ils font chaque lcs tendresses pour nos misères et nos jour, ils s'imaginent que le spiritisme lrrltcs, mais ne- se communiquent qu'à est tout, que c'est une religion nouvelle , r'rrx <Jlli sont dignes, par la préparation tleurs-eIIortJ faite de toutes pièces, appeiêe à détruirc rr,i,'t,ssiire, par héroTques tou!es les religions, particulièrement v.r's t:l vert-u, d'entrer en rapport avec I'Eglise Catholique qui - est intolérante de par ses ignorants ministres et les crtris à la Communion des Scints.
condamne en- bloc sans se donner lrt peine d'examiner. V,riL'r le spiritisme vrai et pur, c'est Le spiritisme n'est pas une religion : r'lrrr r;rrr: n<ius pratiquons, et nous en c'est, jè le répète, la Lumière qui éclai- l.ous les voil.i tolls ,rvon:i rr moyens Par ll Foi, et lcs moyens rera toutes les religions, qui Ieî rendrrr I'rrr lrr l'rièrc, par la Vertu (ce sont des t4-- moyens à Ia portée de tous), par notre caractère srcerdotal, par la hïute mé- diumnité_de personnei privilégiées, par le Saint Sacrifice de ra tresse. oli , Le don de médiumnité existe vérita_ blement, comme le don ae propÀZtiè, e B.Ë le don de guérison, le don Ae! tânsuis ËD.3 F et tous les autres dons naturels ou "sur_ o:., naturels. C'est I'Evangile qui nous le dit. .:PE l\{ais il en est de ces dons comme des ,o4) qualités naturelles : si vous les tour- '9ti L nez, \'ers le-bien, elles grandissent ius- qu a .la perlection ; si vous en mésùsez .aY> i''6 --.r L ou srrnplement les galvaudez sans dis- s (l'c -:,e cernement, elles se dissipent et vous fon-t descendre au-dessous'de tout. -- =39 g'Ai) - Comme nous avons une missiàn qui oo-' 'Jr}i- s'accornplira à_ son heure, Dieu nous- a '7â11 t oonne tq fâculté, non de faire des mi- g,i: a racles (il n'5' en a pas), rnais de e"éiir a'€) o ceux . qui so-uffre_nt, quand tout Ëspoir oo semDle perdu, de consoler ceux qui ^,Qç gemrssent, non par nous-mêmes qui ne ':= b'E >ç sommes rien, mais par la Foi, ôar la -6i = P_rière, par Ia Vertu'du Sacrifiôe'àè ia À-'- Mgsse, avec I'aide de nos puissants médiums et I'assistance des noni nspiiis de I'Au-Delà.
Eclairé par ces Bons Esprits. nour avons .recueilli, coordonné, pèndant ouo nous étions curé de campagne dans ïn humble village de province, les Prières rituelles de lrEglisei prières qui ont tra- versé les siècles, prières qui ont une efficacité spéciale et prouvéeTgpuis lonS- temDs. nous v avons aloute -vieux les prreres traditionnelles de nos pèrès qui ne sont nas moins dignes de respect, non moinls efficaces. et"nous avons- fait un Aros volume intitulé : GRANDS SE- CRE-rS MERVEILLEUX POUR AIDER
## A LA GUERISON DE TOUTES LES
## MALADIES PHYSIQUES ET MORA.
/,ES (1). Mais malheureusement, il n'est pas à la portée de toutes les bour- ses, ei comme-le plus grand nombre de cerrx qui souffrenf est éomppsé de ceux rlrri pèinent à la tâche, êt sont loin ,l'r'.tré comblés des dons de la fortune, r"cst une raison de plus de ne pas les :rlrlnrlonner, mais dê venir en aide à lr.rrrs misères en leur -procurant un Irvlrr rle Drix abordable, qui soit un rrl,r'ri!.{ti de'l'autre et puisse-leur suffire ,l:rrrs l:r plupart des cas.
ll csl. 'évïdent que ce petit livre des I'r.lils .Secr ets ilIerueilleur n'est qu'un ;rlrr(il{(i, :r Ia portée - des bourses modes- tr..,, r,l qrr'il faudra, en beaucoup de ' rr\. r'('('orlrir à I'ouvrage complet, com- p,,,.,rr rlc trois grlnds- volum-es : Les i, t rrtttls ,Slcrr:l.s Xlerueilleuæ, Les Prières rI r I rlrliutrs Ilrrssii'rc.
-16- -t7 - Liturgiques, Le Liure Secret dcs Grands Très Saint Sacrifice de la Messe ; elles Eæorcismes (1) ; mais ceux ntêmes qui * ïo"t"iit.tti quelcbnque.
a;apporter dqs cierges à posséderont ces bons et utiles volunies ir" tt"èiu"ire Elles ouhfient tiendront à avoir ce rretit volume. narce doi'ient être- ofrerts qu'il est portatif et contient toute's les il;-Ë-;t"tg-";
cbmme accompagnement de la- Messe o-u prières. Ies. plus usuelles, dont_ on peut avorr nesorn en vo]'age ou dans une à;fi; prière- lpËciate ; ils doivent b.rt- ou cette Prt-ere' eirconstance pressarite. Il est difficile -qïiti cette Messeque ler oendant le-postulant bîrô" signifient de transportér avec soi trois gros ôu la pbstulanfe prie .avec ardeul-;^gl-"
volumes ;-il serait bien plus désagréËble son cæïr se consume d'-amour pour l"'leu de s'exposer à les abîrrier, ou mtme à ôo**" la cire que fond la telle flamme ; -que les perilre. De tels trésors se gardent son âme brtle-d'obtenir o't- t€tre précieusement dans le secret de Ia mai- demande. par I'intercession cles sarnrs son. invoqués- âans cette Messe og c9s Nous ne pouvons ici qu'indiquer &;i3;il particulières. p?r la puilsante -ou géhérale la vertu ôarticuûère d'une façon et efficace- intervention de cette -L'rvlne de telle Ielle prière, ce qïe chacun, ài Voiô"taire Victime qui intercède sans en les lisant, saura bien déôouvrir lui- nous et avec nous' même ; mais nous nous réservons de --Ï." Dour cesse ëi""et seul n'a pas gr-ande -sig3i- fournir, dans les cas spéciaux gui nous fication : iuelquefois même il n'est prus seront soumis, les indïcations ies plus su'une prâtique superstitieuse, - pulsguo précises, avee le mode de récitatiori, et e'est_ à quoi servira grandement ce livre fon se 'croit- par là exempt que .
d.e pner' certarns.pre' Voilà une abeiration précieux pour les érogants, puisqu'ils tres laissent commettre et ne veule-nt pas n'auront qu'à suivre fidèlement - nos iàâletser, parce qu'elle tarirait -une indications pour être guéris ou se trouver source de ievenus. Nous croyons utr-re mteux' * à;^;;*;;"i- iài nactes à la- véritablo * . nratigue chrétienne.
'--ii-i'àut mieux, en effet, avo-ir une Beaucoup de personnes négligent ce que d'offrir des dizaines de cier- grand moyen d'ôbtenir une g'râée : le -ut.u.
ges pius ou moins luxueux'' sans messe aucune.
(1) &t. Busrlère. On peut faire dire ces mesEos Par n'importe quel prêtre, mais de préfé_ rence .par. le prêtre de sa paroissle, en prescrivons aucun remède : c'est I'af- rul rarsant preclser le iour de Ia célé_ iaire du médecin. Le médecin se sert bration, alin d'y assister soi-même. s'il des moyens -acquisenaturels puisés dans sa est possible. Mais s'il s'agit d'une mala_ science et dairs une longue ûle ou d'une neuvaine à faire. il est nré_ expérience ; nous, par les moyens dits férable de les faire dire pai un nrèir" suinaturels, par les Prières, par la foi guérisseur, qui prie en ûnion aiec la des postulants, nous venons puissam- -dévelop- neuvalne. ment- en aide au médecin, en Les résultats obtenus, en tout ce oui pant cette même foi et confiance en est.possible et faisable, sont ân-oiô_ nous dans l'âme de ceux qui veulent portron directe de la guérir, et alors Ia guérison esl certaÏne, _foi des postulaits ; si elle est dans l'ordre des choses pos- et, si la générosité de Dieu'est lrrfrri", g{re a aussi ses règles de sagesse, d,équi_ sibles. En donnant des conseils sfliri- lible et de provid"ence distiibùtir;.-il-y tuels, des avis appropriés, le résultat a des gens qui s'imaginent, paràe-q,;;iti, est le même, c'èdt-àjdire' la réussite ont prononcé les formules, t'ccompfi les lssurée, dans I'ordre des choses morales.
prescrlptlons et quelques minimes-sacri_ Et quand tout secours humain semble rc.el, qu'tls peuvent commander à Dieu faire défaut, n'est-ce pas à Dieu de mon- mllrtalrement, en deux temps et trois trer sa puissance, et â nous, ses humbles mou-v-ements, d'avoir à les ôervir dans serviteuis, qu'il a dotés du don de guérir gg deJai, fixe.. Ces gens ont une cùrieuïè ct de consoler, de prouver notre foi ?
r-oee ce ra prière. prière impërattae Ce n'est pas nous, c'est Dieu seul qui sont deur tern-r-es qui s,exctuent.-ït îËïeiiii- soutient, console et guérit : la foi du nenr, et ils se fâchent ; ils sont leurs lidèle l'attire, et nos prières, unies aux ptus grands_ ennemis, siennes, montent avec plus de force vers "â*--irs-îà.di'à reur demande une infranchissalble bar_ l,ui pour le faire descendre jusqu'à nous rlere. rlt vers nos misères.
Terminons : si Dieu, pour prouver t lrotre mission, nous a ac,cordé,quelque rt pouvoir, nous sommes disposés à en rrser largement pour le bien de nos frè- Nous répétons à nouveau que noug ne rcs qui sont ici-bas ou dans I'espace ;
telle est la waie mission du prêtre, et' à son défaut, de tout chrétien, et c'est pourguoi, dans nos livres, nous avons inis -sans réserve, à leur disposition, tout notre savoir, heureux, mille fois heureux, d'avoir, dans tous les temps et dans tous les lieux, diminué une souf- france, apporté une consolation à nos frères et- -nos sæurs en Jésus-Christ' lequel aime tous les hommes ayant ou n'âvant Das une religion avec étiquette' par"ce qri'il est I'Huinanité divinisée et !u'il convie tous les hommes à I'attein- dre.
DEO SOLr HONOR nr cr,ontl !
t JULTO.
| ' ':tl"'l ,!nff, PRIERES QUOTIDIENNES ,,it iîi L'Oraison Dominicale Autant que possible chaque jour, avant ou rrprès chacune des Prfêres Metueilleuses, nous cirgageons à réciter le Pater, soit tel que le (lhrist nous I'a enseigné, soit en le paraphra- sant comme nous le faisons, Lc Pater est la prière simple, la prière sublilne par excellence : il renferme toute demande' irossède toute efÊcacité, Il est le thème : touteg lcs autres prières n'en sont que les inflniee vuriations. 'oui exoriment dei supplications pnrticulières,'ou invbquent des motifs que I'on rx.nse olus nouveaux. des DâtroDa{es que I'on iroit plus puissants  toucler le Diepénrateur JseN SEtrtPÉ rlt touter grâces.
Pèrc tle Irous Iotts qui remplissez les vers, chacun dans son langage, depuis Espaces, t;rrc volrc Nônr soit^ u jamais le brin d'herbe de la -rrrairie, le plus lléni I Que'votrc r'ègne s'titablisse ici-bas, petit insecte, la fleur qui embaume que totrc Vrllonté se fusse sur notre I'oiseau qui rase I'onde,- le lion qui î-errc, connuc dé.li elle est lrccomplie rueit. iusqu'aux astres qui se meuvent tlans les Célestes l{ondes ; donnez-nous daËs i'esirace sans liinites, jusqu'à au jourcl'hui notre nottrriture supersub- I'homme q.ti blasphème, parce q-u'il stantielle ; et lemettez-nous ce que nous met la ma-in devant ses veux. Partout pou\'ons vous rletoir ; de rtrême que nous nous voyons la preuve d'une sollicitude i'aisons lemise à tt-rtrs nos débiteurs ; paternelie ; c'es[ pottrquoi .ave-ugle est et ne norrs rnettez pas tlt-rp près tle la celui qui ne notls reconnait dâns vos tentati<-rn I nrais garriez-n,-tt,s du Mauvais.
rtuvres, orgueilleux celui qui ne vous Ainsi soit-il I glorifie' pas] ingrat celui q^ui ne vous r:end pas des actions de grâces.
Paraphrase du PATER Q"ô uotre Règne arriue; Seigneur, uou-s avez donné" aux hommes des lois Nolre Père qui ëtes aux. Cieur .' toutes rrleines de sagesse et qui feraient leur les bouches. 'ce ma[in. vont s'ouvrir lronheur. s'ils"'les obseriaient. Avec ces kris, ils feraient régner entre eux la cornme la mienne, cclles qui gazouillent, celles qui mugissent, celles qui savent Irrrix et la iustice ; lls s'entraideraient articuler votre nom si doux de Père. irrutuellemerit atr lieu rle se nuire comme Nous croyons en vous, Seigneur, parce rls le font ; le fort soutiendrait le faible que tout révèle votre puissance et votre :rrr licu de l'écrnser ; ils éviteraient les 6onté. L'harmonie de l-'Univers témoigne illirllx qu'engenrlrent les abus et les r.xr:i's de tout genre. 'l'outes les misères d'une sagesse, d'une prudence et d'une rl'ir:i-bas viennent de la violation de vos prévoyance qui surpassent toutes les facultés humaines. kris, car il n'est pas une seule infraction rlrri n':rit ses conséquences fatales. Vous Que uotre Nom soit sanctifië .' Le :ivcz rlonné ir la brule I'instinct qui lui nom d'un Etre souverainement Grand Ir':rt'c ll linrite du nécessaire. ét elle et Sage est inscrit dans toutes les ','\' ('onfr)rlne machinalement ; mais à æuvres" de la Création. Ce nom, trois fois bénit, nul ne le connait, mais tout le I'ir,rrrrrrre. outre cet instinct. vous avez chante en haut comme en bas de I'Uni- rl,rrrrré I'intelligence et la raison ; vous lui avez aussi donné la liberté d'observer s'éveille : I'homme s'apprête, à la ville ou d'enfreindre celles de vos lois qui le comme aux champs, à exercer so-n e,m- concernent personnellement, c'est-à-dire pire sur la terre, sur le feu. sttr le fer, do choisir entre Ie bien et le mal, afin sur tous les éléments dom;ttés, - sttr totrtes gu'il ait le mérite et la responsabilité les volontés obéissantes : Qttc uotre de ses actions. Nul ne peut prétexter Volonté s'accom.plissc elle attssi. La nuit I'ignorance de vos lois ; car, dans votre ll vu se poursuivre la marche éternelle- orévovance paternelle, vous avez voulu rnent rélulière des étoiles ; le soleil àu'ellës fusdent qravées dans la cons- s'est levd à I'heure que vous lui avez de chacun". sans distinction de fixée de toute éternité ; le voyageur qui "'ien""
culte ni de nation. Ceux qui la violent, rentre Ie soir, le laboureur qui se lève c'est qu'ils vous méconnaissent' :ru matin rleuvent constater qû'aucun de Un iour viendra, où, selon votre Pro- ces astres n'a manqué iamais- au rendez- messe, tous les pratiqueront i a-lors vous que votre Priissànce lui a donné I'Incrédulité aura disparu, tous vous rlans les immensités du firmament :
reconnaîtront pour leur-souverain Maître rru'il en soit ainsi sur lc terre comme de toutes chos'es, et le règne de vos lois iu ciel.
sera votre Règne sur la terre. En efret, si la soumission est un rlr:voir du fils à l'égard du père, de Quand donc, Seigneur, cette petite I'inférierrr envers son Iupérieur, -grande combien Etincelle de Divinité que je sens en ne doit oas être nlus celle de moi, au centre de mon âme, pourra-t- lrr Créature à l'égard de- son Créateur !
elle percer ces épaisses murâilles de lrnire votre vol'onté, Seigneur, c'est ténèbies amonceléès, d'ignorances ata- ollserver vos lois et s'v soumettre sans vigues, pour devenir cette Lumière lrlrrrmure ; I'homme s'v-soumettra quand spfendide qui est Ia science, qui est le r.nfin il comprendra que vous êt-es la Bieau. aui'est la pure 'depuisJouissance, le rorrrce de toute sagesse et gue sans vous Rovaurrie annoncé les anciens rl rre peut rien. Alôrs votre-Volonté sera iotirs et qui sera nôtre, à la seule nrrr lâ terre accornplie, comme les élus ôondition d'apporter sa petite pierre à I'rrr'<:omplissent dans le ciel.
I'achèvement Te notre future demeuro ? l)onnàz-nous aujourd'hui notre pain Que Dotre uolonté sott faite sut Ia tlr chaque iour : c'est-à-dire la nour- terie comme au ciel I Tôute activité rrlrrre pbur i'entretien des forces corpo- relles, la nourriture spirituelle pour Ie les artisans de leur propre infortune, et développement,de. notre.esprit. ,. ,, -- n'ont pas le droit de se-plaindre, car ils Et pûisque I'oiseau trouve dès I'au- sont funis par ou ils oirt péché. Mais, rore misseau ou Ie grain qui le re lè veimisseau ceux-là mêmes, vous ne les abandonnez pâouerétte boit dès risoue la pâquerétte nourrit; puisgue pas, parce gue vous êtes inûniment sa'nreririère I'errhe sa-preùière I'aube poulte rosée : à $outte de rosée_; iniséricordieui. : vous leur tendez une nous gui - sommes vos enfants bien main secourable, dès que, comme I'enfant aimés. ïous donnerez la nourriture. prodigue, ils reviennent sincèrement Mais c'est à son activité, âux ressour- il vous.
ces de son intelligence que I'homme Avant de nous plaindre de notre sort, devra sa nourriture,-car voùs I'avez créé rlemandons-nous s'il n'est pâs notre libre et vous lui avez dit aux premiers ouvrage; à chaque malheur-qui nous iours : Tu tireras ta nourriture de la arrive, demandons-nous s'il n'eût pas ierre à la sueur de t<ln front. Par là' dépendu de nous de l'éviter; mais disons- vous lui avez fait une obligation du tra- nous aussi que Dieu nous a donné I'in- vail. afin qu'il exerçât son intelligence telligence pôur nous tirer du bourbier par la recherche des moyens de pour- et qu'il dépend de nous d'en faire usage.
voir à ses besoins et à son bien-être, Puisgue la loi du travail est la condi- les uns Dar le travail matériel, les l"i<ln de I'homme sur la terre, donnez- autres par'Ie travail intellectuel. Sans le nous le couraAe et la force de I'accom- travail I'homme resterait stationnaire et plir, donnez-nôus aussi la prudence, la ne pourrait aspirer à la félicité des prévoyance et Ia modération, afin de Espiits Supériedrs. Vorts secondez I'hom- n'en pas perdre le fruit.
mti de bohne volonté qui se confie à l)onnez-nous donc, Seigneur, notre vous pollr le nécessaire,-mais non celui puin de chaque jour, c'est-à-diro les aui sè comnlaît dans I'oisiveté et vou- lnoyens d'acquérir, par le travail, les cirait tout ôbtenir sans peine, ni celui r'lr<lses nécessaires à la vie, car nul n'a aui cherche le sttperfltt. Combien en It' <lroit de réclamer le superflu.
est-il qtri succombent par leur propre Si le travail nous est inipossible, nous faute. irar Iettr incttrie. par lettr impré' nous confions en votre ilivine Provi- vovancè, oll par leur ambition, et pour r lcltce.
n'ivoir pas vottltt se contenter de ce S'il entre dans vos desseins de nous que oous lerrr aviez donné ! Ceux-là sont ôprouver par les plus dures privations, que la joie réservée à celui qui souffre malgré nos efforts pour les éviter,. nous avec résignation sera éternelle.
iËs-icc"ptons commè une juste expiation Remettez-nous nos d.ettes, comme nous des fautes que nous avons Pu cory Ies remettons à ceuæ qui nous d.oiuent, mettre dans ïette vie ou dans une vre précétlente, car vous êtes j uste ; nou.s c'est-à-dire :
Savons qu'il n'y a point de-p-eines imtng-- Pardonnez-nous nos offenses, comme ritées, e1 que- vous ne châtiez jamats nous pardonnons a ceur qui nous ont offensës.
sans cause. Chacune de nos infractions à vos lois, Préservez-nous, ô mon Dieu' de conce- Seigneur, est une olïense envers vous, voirtle I'envie contre ceux qui possèdent et une dette contractée qu'il nous faudra ce que nous n'avons Pas' e^t *:1: tôt ou tard acquitter. Nous en sollicitons contie ceux qui ont-le superUu' llors la remise de ïotre inlinie miséricorde, ûue nous rnan-quons du nécessalre' P-ar- sous la promesse de faire nos eflorts tôn"èr-tàut, s'ils oublient Ia loi de cha- pour n'en pas contracter de nouvelles.
rité et d'amour du prochain'- que vous Vous nous avez fait une loi expresse leur avez enseignée. Si nous le voulons'à de la charité ; mais Ia charité ne coinsiste ii;.tune richësse bien plus .grande' qu'il -leur pas seulement à assister son semblable lo nnrléc de notre main el ià ïo.té" et qu'i-l leur est ilans le besoin ; elle est aussi dans bieh diflicile d'atteindre. Cbercbez'-. et I'oubli et le pardon des oflenses. De quel vous tr0uverez. rlroit réclamôrions-nous votre indulgeirce, Ecartez aussi de notre esprit la pensée si nous en manquions nous-mèrnes à de nier votre justice, en -levoyant la l'égard de cuex doït nous avons à nous orosnérité du méchant, et malneur plaindre ?
irui àccable trop souvent I'homme de Donnez-nous, ô mon Dieu, la force b'ièn. Nous savon's maintenant, grâce aux d'étouffer dans notre âme tout ressenti- nouvelles lumières qu'il vous â plu d.e lnent, toute haine et toute rancune i fai- tràùs donter, que votre justice-reçof! tes que la mort ne nous surprenne pas touiours stln acôomplissement et ne.[art tvec un tlésir tle vengeance dans' le ^; que la ('æur. S'il vous ptait de nous retirer ilfâ;t ; personne - ProsPérité uujourd'hui mêrne d'ici-bas,. faites que matérielle du méchant est éplemere io" existence corpor-elle, -et nous pulssrons nous presenler a vous, "ô*À"
qu'elle aura de terribles retours' tandrt purs de toute animosité à I'exemple du ChrisL, tlont les tlernières paroles furent tain dans ces rudes sentiers qui blessent Doul' ses bottrreattx. nos pieds tendres ; comme le papillon '-i,.t; Irerséctttions que nous font- endu- léger, nous voletons vers les -faïsses rer lcd mécirrrnts f ont llartie de qos lumières, grésillant nos pauwes ailes.
épt'euves telt'estres ; norls devons les Vous nous= aimez plus qïe toutes les llltlrlnurer comme toutes mères, prenez-nous par la ceinture pour -,i"it".sans aècepter éplettves, et ne pas maudire guider nos pas chancelants et nous t* écarter loin des précipices.
ceux titti, Di-tr letrrs tuéchancetés' nou-s ir"irit"ït lô chcmin tltt bonheur éternel, Donnez-nous, Seigneur, la force de car vous nous avez ttit par la bouche résister aux suggeslions des mauvais de Jésus : Bienheuretlx ceux qul sour- Esprits, qui tenteraient de nous détour- frent pour la justice ! ner de la voie du bien en nous inspirant Bénîssons dbnc la main qui nous de mauvaises pensées.
franlre et notts humilie, car les. meur- Mais nous sommes nous-mêmes des iticlr''s tt" corps fortifïent notre âme, et Esprits imparfaits, incarnés sur cette -Èeui .ôtuns tlelevés de notre humilité' terre pour expier et nous améliorer. La ""irt soit votre Nom, Seigneur, , de cause première du mal est en nous, et nous avoir appris que notre iort. n'est les matvais Esprits no font que profiter point irrévoôâblemènt fixé - après. la de nos penchants vicieux, dairs lèsquels inort ; que nous trouverons dans û'au- ils nous entretiennent pour nous teirter.
lies é*iôtences les moyens de. rach.eter Chague imperfection est une porte fautes..passees' o'ac- ouvertê à leui influence, tandis qu'ils 'dans nos et de réparer une notrvelle vie ce que sont impuissants et renoncent à foute complir Douvons faire en celle-ei pour tentative contre les êtres parfaits. Tout notre ""
"ôut' avuncement. ce que nous pourrions f'aire pour les Par là s'expliqucnt en{in toutes les écarter est inutile, si nous ne leur opDo- anômalies appàre^ntes de la vie; c'est-la sons uno volonté inébranlable dan's'le lurnière ietde sur notre passé et notre bien, et un renoncement absolu du mal.
avenir, lé signe éclatant de votre sou- C'est donc contre nous-mêmes qu'il faut neiainô iustiëe et de votre bonté infinie' rliriger nos ellorts, et alors les ^mauvais Ne nàus laissez pos succomber ù..La Esprits s'éloigneront naturellement, car tentation .' nous sommes de Petrw <:'est le mal qui les attire, tandis que le enfants, marchant d'un pas bien incer- nlen res repousse.
Seig,neur soutenez-nous dans notre fai- Ainsi soil-il / Plaise à vous, Seigneur, que nos désirs s'accomplissent ! Mais bl;ssËt inspirez-nous' -pâr- la voix .de nous nous inclinons devant votre nos anAes qardiens et des bons llspr-lts' sasesse infinie. Sur toutes les choses gu'il la voloité âe nous corriger de nos im- ne" nou. est pas donné de comprenilre, oerfections, afin de fermer atlx ljsprlls ou'il soit fait'selon votre sainte volonté, '-'[4;i; I'accès impurs de notre âme.
diliurez-nous du mal : le mal, dt non selon la nôtre, car vous ne voulez l;oÀbte, c'est le noir, c'est la -+tlit ; que notre hien, et vo.us.savez mieux que nous ce qui nous est utile.
mvopes que nous sommes, nous- drstln- "'"st Nous vbus adressons cette Prière, ô ;ii"tit à beine le bien, et le effacez noir no-us mon Dieu, par nous-mêmes : nous 8"uàiàopui Etincelle Divine, les vous I'adressôns aussi pour toutes les à*ft"i,' chassez le noir de nos âmes, âmes soullrantes incarnées, pour nos éciait*l la nuit des splendeurs de votre amis et nos ennemis, pour tous ceur Eternelle Justice. qui réclament notre assistance, et en --iu -"t n'est point votre ouvrage, Sei- gneur, car la iource de tout bien ne farticulier... (spëciliez uotre quedemande mauvais ; c'est pour uous et pour tous ceur Dous ià"f ii"" engendrer "qui le de créons en- enfrei- aimez).
iràts-met"es snant vos lois, et par le mauvais usage Qu'il en soit ainsi : et faites gue nous Ë.tu .ou. faisons de la liberté que vous arrivions au soir de ce jour beau ou rious avez donnée. Quand Ies hommes triste, ainsi qu'au soir de notre vie' observeront vos lois, le mal disp-araitra sans naufrage pour notre âme, sans catastrophe pour notre corPs.
de la terre, comme il a déjà disParu Le-mal àu"ir.J rnôndes plus avancés. Ce Pater et sa paraphrase si belle et sl poè n'est une nécessité fatale pou-r personne' tique peuvent être dits comme Prières du matin, et il ne paraît irrésistible qtt'à. ceux qur-Si quand on en a le tcnrpr; mais si À cause de i;"'-"ii""iànnent avec complaisance' vos occupations ou du milieu oir vous vivez, nôus avons la volonté de le faire' lous vous n'eri avez ni le temps ni la facilité, n'en tourmentez nullement votre âme ; contentez- rràuonn* avoir aussi la volonté de Jaire vous d'un si{ne de croix, ou même tout rim- i" fi." : t:'est pourqtroi,, ô mon -DiqP' plement d'un élan de votre cceur vers Dieu.
nous tlemandons votre assistance et celre Fsire ce qu'on doit est le premler de touc ler âéi nons Bsprits, pour résister à la ten- devolrs, et une bonne actiôn ert la mellleure des prières.
tation.
Ordinaire de la Messe La Messe est la Prière taute puissante, pat laquelle on obtient tout' Êlle est le sacriflce, chaque jour renouvelé, de la Rédemption du mondC par Jésus-Christ :
comment Dieï oourrait-il refuser d'exaucer une demande léritiine faite par ce Divin Média- teur, son Fils Unique, Hostie volontaire pour trous.
Il faut donc, autant qu'on le peut, faire aDDuver ses demandes par cet extiaordinaire ni,ivrin. faire célébrer lé saint sacriflce de ls meËse'oar un prêtre qui croit profondément à son èfrcacitéi y assister vous-rnême, si la chose est possible, Car il n'y a péché de man- ouer d'assÏster à la messe, même le dimanche' s'i vous avez un motif vraiment raisonnable d'v manquer : motif de santé, de distance pinible, dé temps, de charité, d'obligation d'état, etc.
Nous mettons dans ce petit livre tout le texte de la messe, alin que chaque fldèIe puisse suivre et répondre tout haut, car chaque ffdèle présent célèbre vraiment la messe avec le orêtre.
' Chacun reconnaltra cc qu'il aura à répondre par les caractères qui sont marqués plus gror àprès le signe I qui signifle : Répons.
On peut donc se Servlr de ce petlt llvre â l'éslisé sans attirer I'attention de personne.
Tout le monde à genoux : lec hommes debout, s'ils le préfèrent.
-36- -ï7 - *. t In nomine Patris et Filii et * + Adjutorium nostrum in no- Spiritus - 'Introîbo Sancti. Amen. '. Domini.
mine ad altare Dei. R. Qui fecit cælum et terram.
R. Ad Deum qui lætificat juven' :1.
- Confiteor Deo omnipotenti, bea- tutem- meam. - tæ Mariæ semper Virgini, beato Mi- :ù. Judica me, Deus, et discerne chaëli Archangèlo, beato .Ioanni Ba-p- callsam - meam de gente non sancta ; tistæe, Sanctis Àpostolis Petro et Paulo, ab homine iniquo et-doloso erue me. omnibus Sanctis,-et vobis, fratres : quia neccavi nimis cogitatione, verbo et opere R. Quia tu es, Deus, fortitudo mea :
quare- me repulisti, et quare tristis incedo, inea culpa, mea éulpa, mea maxima cul- pa. Ideo precor bealam Mariam semper dum affiigit me inimicus. Virginem, beatum Michaëlem Archange- *. * Emitte lucem tuam et veritatem lum-, beatum Joannem Baptistam, sanc- tuam : ipsa me deduxerunt et adduxe- tos Apostolos Petrum et Paulum' omnes ru"t i" 'montem sanctam tuam et in Sanctôs, et vos, fratres. orare pro me tabernacula tua. ad Dominum Deum nostrum.
R. Et intro'ibo ad altare Dei : ad tui, omnipotens Deus, Deum - qui lætiflcat juventutem meam.
R.
- Misereatur et dimissis peccatis tuis, perducat te ad *. Confitebor tibi in cithara, Deus' vitam æternam.
Deus- meus : quatre tristis^ es, ânima ù. Amen.
mea, et quare cônturbas me ? R. - Confiteor Deo omnipotenti, bea' in Deo, quoni quoniam aduhc - semper Virgini, beato Mi' R.
- Spera fit"bo"- illi : salutare vultus, mei, et tæ Mariae chaëli Archangelo, beato Joannl Bap- "ot Deus meus. tistæ, sanctis Apostolis Petro et Paulo, l}. Gloria Patri, et Filio, et Spiritui omnibue sanctis, et tibi, Pater, qula - Sancto. peccavi nimis cogitatione, verbo et opere erat in principio, et nunc' (lrappez trois fois votre poitrine en R.
- Sicutet in sæcula saeculorum.
et semper, disairi) mea culpa, mea culpa, mea ma- Amen. xima culpa. Ideo precor beatam Mariam :1. Introîbo ad altare Dei. semper Virginern, beatum Michaëlem Ar- R. - Ad Deum qui lætiûcat juven' changelum, beatum Joannem Baptistam, tutem- meam. eanctos Apostools Petrum et Paulum, omnes Sanctos, et te, Pater' orare pro Le prêtre lit I'Introit et dit :
me ad Dominum Deum nostrum. j,. Kvrie, eleison.
*. Misereatur vestri, omniPotens R. - Kfrie, eleison.
I)eus,- et tlimissis peccatis vestris, per- )ù. - Kvrie. eleison.
ducat vos ad vitam æternanr' R. - Ct{riste, eleison.
R. Amen. 9. - Christe, eleison.
*. - t Indulgentiam, absolutionemtn- et R. - Christe, eleison.
- remissionem pcccatorum nostrortlm )ù. - Kvrie. eleison.
Ëuoa nobis ômnipotens et misericors R. -- Kirie, eleison.
Dominus. *. - I{yrie, eleison.
R. Amen. - in excelsis Deo : et in terra Dax *- - Deus, tu conversus vivificabis Gloria hominibus bonæ voluntalis. Laudafrus nos. - te. Benedicimus te. Adoramus te. Glori- R. Et Plebs tua lætabitur in te' Iicamus te. Gratias agimus tibi propter *. - Ostènde nobis misericordiam magnam gloriam tuam. Domine Deus, tuam.- Rex coelestis, Deus Pater omnipotens.
R. Et salutare tuum da nobis' Domine Fili Unigente, Jesu Christe.
*. - Domine exaudi orationem meam' Domine Deus, Agnirs Dei, Filius Patris.
n. -- nt clamor meus ad te veniat' Qui tollis peccata mundi, miserere *. Dominrls vobiscum' nobis. Qui tollis peccata mundi, suscipe R. - Et cum sPiritu tuo. deprecationem nostram. Qui sedes ad - derteram Patris, miserere nobis. Quo- Le prêtre monte à I'autel en disant :
niam tu solus Sanctus. Tu solus Domi- Oremus. Aufer a nobis, quæsumus' nus. Tu solus Altissimus. Jesu Christe.
Domine, iniquitates nostras : ut ad Sancta Cum Sancto Spiritu, in gtoria Dei Patris.
Sanctotu^ ^puris mereamur mentibus Amen.
introire. Per Christum Dominum nos- 9. * Dominus vobiscum.
trum. Amen. R. Et cum spiritu tuo.
Oramus te, Domine, Per merita Sanc- - prêtre lit une ou plusieurs oraisons; À torum tuorum quorum ieliquiæ.hic sunt' -laLe et omnium Sanctorum, ut Indulgere fin-de chacune, on réfond l digneris omnia Peccata mea. Amen. R. Amen.
- -40- -4t- Le prêtre lit l'Epltre; À la fin on répond : Credo in unum Deum : Patrem omnipotentem, factorem cæli et terræ' R. __ Deo gratias. omnium et invisibilium' Et Lc prêtre lit le Graduel, puis au milieu de "i.iniïi"- i;;;u- Dominum Jesum Christum' i'aLrtel tlit : Ë'ifi"r" n"i unigenitum. Et ex Patre Muncla cor meum ac labia mea, omni- ilù; ante omnià sæcula, verum Deum d3 D-eo' de Deo notens Deus, qtti labia Isaiæ Prophetæ il*e" de lumine, Deum consubstan- Cu"itum, non factum,.
ôalcrrlo mtlndisti ignito ; ita me tul iiuf"trr p"tti, per "*ïô. quem omnia facta sunt' grrtil miseratione, dignare mundare' ul p.optei ^ nos homines, et ploptgr ianctum Evangeliuln tuum {gne. va- Qui- . .
nlostrâm ialutem, descendit de cælis' Et learn nuntirt'e.-Per Christum Domtnum i"""i"ât"t est de Spiritu lq"ç!q-ç".-Y3- nostrttnt, Arnen, HON{O I'-ACTUS- ES'f' ;ï-Vl;si"i" : ETpro Jttbe, f)ornine' benedicere' bîu"iniut etiam nobis : sub Pontio b"i"itt,ti iit in corde meo et inannun- labiis Et I'esur- Fitrlo passus et 3epultus est'scr-ipturas' meis, trt digne et competenter i.*lt t^ertia die sêcundum tiem Evangeliurn suum' Amen' Et ascendit in ccelum' sedet ad dexte- On sc tnet dcbout pendant Ia lecture de ram Patris. Et iterum venturus est cum I'Er';r n gi le. sloria iudicare vivos et mottuos'.c^gJus *. .- Dt-rrnintts vobiscttm' Fôs;i hon erit finis. 4t. i" Spiritum 'Si""t"it It. - trt cum sPiritu tuo' bominum et viviflcantem, qui .ç. S",rr.tentiri Suncti Evangelii se- p"t." Filioqtre procedit' Qui- cum - r n'ttrn d'trn tlas 4 éuangeltstes)' ctrntlrrttt "i Patre et !'ilio simul atlorateur, et con- R. Gloria tibi, f)omine. glorifïcatur, qrti locutus est per Pro- - Bil;i;;. Et'utiu-, Sanctrtm, cdtholicam ;\ ll iin tlc I'Evangilc' Ë[---Àpostolicam Ecclesiam' Confiteor R. Laus tibi, Christe. ,tnurn'Baptisma in rernissionem pecca- - iôt.t^. Ef expecto resut'rectionem mor- Lc prôtlc blisc l'Evangile en disant: i"oi"*. Et vilam venturi sæculi' Amen' l'ur F)vrrngelica dicta deleantur nostra l}. Dominus vobiscum' delicttt. - R. -_ Et cum sPiritu tuo' Lc Oretlo est dit ort chanté, si la fêtc le :1. Oremus.
cornporl e. - Le prêtre lit I'ofertoire. sic faciat sacrificium nostrum in cons- Suscipe, Sancte Pater, omnipotens, pectu tuo hodie, ut placeat tibi Domine æterne Deus, hanc immaculatam Hos- Deus.
tiam, quam ego indignus famulus tuus Le prôtre lêve les rnains et les yeux.
ofrero libi Deô meo vivo et vero, pro innumerabilibus peccatis et offensionibus Veni, sanctificator omnipotens, æterne et negligentiis meis, et pro omnibus Deus, et benedic hoe sâerificium tuo circumstantibus, sed et pro omnibus sancto nomini præparatum.
Christianis vivis atque defuhctis, ut mihi Le prêtre purille ses doigts' et illis proficiat aà salutem in vitam Lavabo inter innocentes manus meas' æternam. Amen. et circumdabo altare tuum, Domine. Ut Le prêtre verse le vin et I'eau dans le calice. audiam vocem laudis, et enarrem uni- Deus, qui humanæ substantiæ disni- versa mirabilia tua. Domine, dilexi deco- tatem mirabiliter condidisti et mirâbi- rem domus tuæ, et locum habitationis lius reformasti ; da nobis, per huius gloriæ tuæ. Ne perdas cum.impiis, Deus, aquæ et vini mysterium, ejus ïivinitàtis animam meam et cum vrrls sangurnum esse consortes, gui humanitatis nostræ vitam meam. In quorum manibus inr- fieri dignatus esf particeps, Jesus Chris- quitates sunt : dêxtera eorum repleta tus Filius tuus Dominus noster : Qui est muneribus. Ego autem in innocentia tecum vivit et regnat in unitate Spiri- mea inAressus suùr : redime me, et mise- tus Sancti Deus -: per omnia sæèula rere méi. Pes meus stetit in directo :
sæculorum. Amen. in ecclesiis benedicam te, Domine' Gloria, Le prêtrc olïre le calice.
Patri, et Filio, et Spiritui Sancto : Sicut erat in principio et nunc, et semper, et Offerimus tibi, Domine, Calicem salu- in sæcula sæculorum. Amen.
taris, tuam deprecantes clementiam : Suscipe, sancta Trinitas, hanc oblatio- rut in conspectu divinæ majestis tuæ, nem. ariam tibi offerimus ob memoriam pro nostrâ et totius mundi salute, cum Passioiris. Resurrectionis et Ascensionis odore suavitatis ascendat. Amen. Jesu Christi Domini nostri ; et in hono- Le prêtre s'incline. rem Beatæ Mariæ semper Virginis et In spiritu humilitatis, et in animo beati Joannis Baptistæ, et sanctorum contrito suscipiamur a te, Domine : et Apostolorum Petri et Pauli, et istorum et omnium Sanctorum : ut illis Profi- PREFACE ciat ad honorem, nobis autem ad salu- tem : et illi pro nobis intercedere Vere digntrm et justurn est, æqrrum et dignentur in ccelis, quorum memoriam agîmus in terris, Per-ettmdem Christum salutare, nos tibi seml)er et ubique gra- D"ominum nostrrtm. Amen. tias agere, Domine sancte, Pater omni- potens, æterne f)errs, per Ohristum Do- Le prêtre se tourne vers les fidèles. minum nostnrm. Per quenr rnajestatem tuurn laudant Angcli, rrlorant Dotnina- Orate, fratres, ut meum ac vestrum tiones, treniunt Potestntes. Cccli, cælo- sacrificium acceptabile fiat apud Deum rumque \/iltutes, ac beuta Seraphim, Patrem omnipotentem, - socia- errrltatione concelehrant. Cum On répond à genoux ou debout' quibrrs et nostras voces ut admitti jirbcas deprecarnur, supplici confessione Domlnus sacritcium R.
- Suscipiat de manibus tuis ad laudem et gloriam dicentes :
0n sonnc trois eorrps.
nominis sui, ad utilitatem quoque nos- tram, totiusque Ecclesiæ suæ sanctæ. Sanctus. Sanctus. Sanctr.rs Dominus.
Deus Sabaoth. Pleni sunt creli et terra Le prêtre répond. glolia tua. Flosanna in excelsis ! f Bene- Amen.
dictus qui venit in nornine Domini.
Hosanna- in excclsis !
Le prêtre lit I'oraison secrète et dit : Le prôtrc rlit tout bns :
:1. Per omnia sæcula sæculorum. Te igitur, clementissime Pater, per R. - Amen. Jesum Christum Filium tuum Dominum *. -._ Dominus vobiscum. nostrum, srrpplices rogîmus ac petimus, uti accelrta haheas et benedicas f hæc - Et cum spiritu R. tuo.
:1. Sursum corda. dona, + hæc munera, t hæc sancta R. - Habemus ad Dorninum. sacrificia illibata in primis quæ tibi :I. - Gratias agamus Domino nostro.
offerimus pro Ecclesia tua sâncta catho- lica. quam pacificare, custodire, atlunare, R. - Dignum et justum est. e[ regere digneris tobo orbe terrarum, - una clum famulo tuo Papa N... (nom/, et Antistite nostro N... /nom de I'éuê- Le orêtre Dose les mains sur le calice : on -la sonhette qae,), quos gregi tuo præesse voluisti, agità pour que I'on se mette à et pro me servo tuo indigno N... /nom - Hanc igitur oblationem servitutis nos- genoux.
du' cëlébrant ) pastore (a-ut sacerdote), et omnibus orthodoxis atque Catholicæ træ, sed ét cunctae familiæ tuae, -quae- et Apostolicæ fidei cultoribus. sumus, Domine, ut placatus accipias ;
Mimento, Domine, famulorum famu- diesgue nostros in tua pace dlspola€ larumque tuorum N... et N... atquê ab æterna damnatione nos eripr' Le prêtrc nomme les personnes pour lesquelles et ln electorum jubeas grege numerarl' il dit'la messe. Per Christum Dominum nostrum. Amen.
et omnium circumstantium, quorum Ouam oblationem tu, Deus, in omni- tibi fides cognita est, et nota deïotio : buJ, suæsumus, t benedictam, f ads- pro quibus tibi offerimus, vel qui tibi criptarir. * ratam, rationabilem, accepta- ôfferunt hoc sacrificium laudis, pro se bilômque'facere digneris : ut nobis f suisgue omnibus, pro redemptionle ani- Corpui et + Sangîris fiat dilestissimi marum suarum, pro spe salutis et inco- Flii tui Domini noÉtri Jesu Christi.
lumitatis suæ ; tibigue reddunt vota sua Qui pridie quam pateretu.r, accepit æterno Deo. vivo ef vero. DAnem in sanctas ac venerabrles manus Communicantes, et memoriam vene- 3uas, et elevatis oculis in cælum, ad te rantes, in primis gloriasæ semper virgi- Deum Patrem suum omnipotentem, tibi nis Mariæ Genitricis Dei et Domini nos- qratias agens, f benedixit, fregit dedit- tri Jesu Christi; sed et beatorum Apos- due discipulis suis, dicens : Accipite et tolorum ac Martyrum tuorum. Petri et ràanducate ex hoc omnes :
Pauli, Andreæ, Jacobi, Joannis, Tho- HOC EST ENIM CORPUS MEUM mæ, Jacobi, Philippi, Bartholomæi, Mat- -Thaddæi;
thæ, Simonis et Lini, Cleti, Pendant que le prêtre éIève I'hostie, les lldèles âdorent prôfondément. On sonne aux deux Clementis, Xysti, Cornelii, Cvpriani, Lau- génuflexions du prêtre.
rentii, Chrysôgoni, Joannis èi Pauli, Cos- Simili modo Postquam cænatum est' mæ et Damiani, et omnium sanctorum; accipiens et hunc prâeclarum Calicem in quorummeditis precibusque concedas, ut sanitas ac venerâbiles manus suas :
in omnibus protectionis tuæ muniamur item tibi gratias agens' + benedilit' auxilio. Per-eumdem Christum Domi- deditque dis-cipulis su-is, dicens : Accipite' num nostrum. Amen. et bibite ex eo omnes :
_48_ *49- HIC EST ENIM CALIX SÀNGUINIS MEI' sancti Angeli tui in sublime altare tuum, NOVI ET AETERNI TESTAMENTI : in conspeetu divinæ maiestatis tuæ : ut MYSTERIUM T'IDEI : QUI PRO VOBIS ET PRO quotquôt. ex hac altariî participatione, MULTIS EFFUNDETUR IN REIITISSIONEM sacrosanctlrm F'ilii tui * corpus et t
## PECCATORUM
Sanguinem sumpserimus, omni benedic- tione f cælesti èt gratia repleamur. Per Hæc quotiescumque feceritis, in mei eumden Christum-Dominrim nostrum, memoriam facietis. Amen.
Pendant qtte le prêtre élève le calice, les N{emento etiam, I)omine, famularum fldèles adore-nt de nouveau, et I'on sonne aux famularumqrre tuarum N... et N..., qui deux génuflexions du Prêtre.
On $eut rester à genbux, ou se mettre debout' los praecesserunt cum signo fidei et dormiunt in somno pacis. - Unde et memores, Domine, nos servi Ipsis, Dornine. et omnibus in Christo tui, sed et plebs tua sancta, ejusd'em quiescentibus, locum refrigerii, lucis et Christi Filii- tui Domini nostri tam pacis, ut indulqeas depfecamur. Per beatæ Passionis, necnon et am interis eurnden Christuir Dominum nostrum.
Resurrectionls, sed et in ccelos gloriosæ Amen.
Ascensionis ; offerimus præclaræ maJes- tati tuæ de tuis donis aclatis, f Hostiam Nobis guoque peccatoribus famulis purâm, t Hostiam sanctam, f Hostiam tuis, de niultitudirie miserationum tua- ïmmaculâtam f Panem sanctum vitæ rum sperantibus. nartem aliquam et so- æternae, et f Calicem salutis perpetuæ. cietatem dignare'disneris cum tuis sanc- Suora quæ propitio ac sereno vultu tis Apostolié et Mariîribus : cum Joanne, respiôere àignéris' : et accepta habere, Stephano, lvlathiu. - Barnaba, Ignatio.
sicùti acceptâ habere dignatus es munera Alexandro, I\larcellino. Petro. Fellcitate, nueri tui^ iusti AbeI, et sacrificium Perpetua, Aglrtha, Lucia, Agnete, Ceci- Ila, Anastasia et omnibus sanctis tuis ;
Fatriarchæ nostri Abrahæ : et quod tibi obtulit summus sacerdos tuus Melchis- intra quorum nos consortium, non æsti- sedec, sanctum sacrificium, immacula- mator meriti, sed veniæ guaesumus, tam hostiam. largitor admitte. Pcr Christum^Dominum nostrum.
Deus -: jubete Supplices rogâmus' omnipotens hæc Perferri Per manus Per quem hæc omnia, Domine, sem- per bonâ creas, f sanctificas, f vivificas, simus semper liberi, et ab omni pertur- f benedicis, et præstas nobis. bationem securi.
Per f ipsum, et cum f ipso, et in f Per eumdem Dominum nostrum Je- ipso, est tibi Deo Patri f omnipotenti, sum Christurn filium tuum, qui tecum ih unitate Spiritus f Sancti omnis honor vivit in unitate Spiritus Sancti, Deus, et et gloria. regnat.
.ù. Per olnnia Sæcrrla sæculorum.
Le orêtre lève I'hostie et le calice, on sonne ct lcs'fidèles s'assoient. R. - Amen.
i,. - t Pax Domini f sit semper f ù. Per omnia sæcula sæculorum. - vobiscum.
R. - Amen. R. Et cum spiritu tuo.
- Oremus, Præceptis salutaribus moniti, Hæc- commixtio et consecratio Corpo- et divina instituiione formati, audemus ris et Sanguinis Domini nostri Jesu dicere : Christi fiat âccipientibus nobis in vitam Pater noster, qui es in cælis, sanctifi- æternam. Amen.
cetur nomen tuum ; adveniat regnum On se frappe la poitrine trois fois, en disant :
tuum i fiat volutas tua, sicut in cælo et Agnus Dei, qui tollis peccata mundi, in terra. Panem nostrum quotidianum miserere nobis.
da nobis hodie ; et dimitte nobis debita Agnus Dei, qui tollis peccata mundi, nostra, sicut et nos dimittimus debito- miserere nobis.
ribus nostris. Et ne nos inducas in ten- Agnus Dei, qui tollis peccata mundi, tationem. dona nobis pacem.
R. Sed libera nos a malo. Domine Jésu Christe, qui dixisti Apos- j,. - Amen. tolis tuis : Pacem relinquo vobis, pacem - Libera nos, quæsumus, Domine, ab meam do vobis : ne respicias peccata omnibus malis præteritis, præsentibus mea, sed lidem Eclesiæ tuæ : eamque et futuris ; et intercedente beata et glo- secundum voluntatem tuam pacifi.care et riosa semper virgine Dei genitrice Maria, coadunare digneris. Qui vivis et regnas, cum beatis apostolis tuis Petro et Paulo, Deus, per omnia sæcula sæculorum.
atque Andreà, et omnibus sanctis, da Amen.
prôpitius pacern in diebus nostris, ut Domine Jesu Christe, Fili Dei vivi, ope misericordiæ tuæ adjuti, et a peccato qui ex voluntate Patris, cooperante Spi- ritu Sancto, pertuam mortem mundum Sanguis Domini nostri Jesu Christi vivificasti : Iibera me per hoc sacro- custodiat animam rneanl in vitam æter- ganctum Corpus, et Sanqùinem tuum, ab nam.
omnibus iniquatibus méis, et universis On s'assied, malis ; et faè me tuis semper inhærere mandatis, et a te nunguam separari per- Quod ore sumpsimus, Domine, pura mittas. Qui cum eodem Ded Patrd et mente capiamus ; et de munere tem- Spiritu Sancto vivis et regnas, Deus, in porali fiat nobis remedium sempiter- sæcula sæculorum. Amen. num.
Perceptio Corporis tui, Domine Jesu Corpus, tuum, I)onrine, quod sumpsi, Christe,-quod egô intlignus sumere præ- et Sanguis quem potavi, adhæreat vis- sumo, non mihi proveniat in judicium ceribus meis ; et præsta, ut in me non et condemnationem : sed Dro tua pic- remaneat scelerum lnacula, quem pura tate prosit nihi ad tutameitum meirtis et sancta refecerunt sacranienta.'Qui et corporis, et ad medelam percipien- vivis et regnas in sæcula sæculorum.
dam. Qui vivis et regnas ôum 'Deo Amen.
Patre, in unitate Spiritus Sancti, Deus, Le prêtre lit la Comrnunion et dit :
per omnia sæcula sæculorum. Amen.
Panem cælestem accipian, et nomen l}. * Dominus vobiscum.
Domini invocabo. R. Et cum spiritu tuo.
On se frappe trois fois la poitrine en disant - Le prêtre lit I'Oraicon ou les Oraisons et dit :
à genoux ou debout.
Domine, non sum dignus ut intres sub :ù. Dominus vobiscum.
tactum meum ; sed tanctum dic verbo, R - Et cum spiritu tuo.
et sanabitur anima mea. - :ù. Ite missa est.
Corpus Domini nostri Jesu Christi R. - Deo gratias.
custodiat animam meam in vitam æter- - Placeat tibi, sancta Trinitas, obse.
nam. quium servitutis meæ, et præsta ; ut Quid retribuam Domino pro omnibus sacrificium quod oculis tuæ Maiestatis quæ retribuit mihi ? Calicèm salutaris indignus obtûli, tibi sit acceptabilé, mihi- accipiam, et nomen Domini invocabo. que, et omnibus pro quibus illud obtuli, Laudans invocabo Dorninum, et ab ini- sit, te miserante, propitiabile. Per Chris- micis salvus ero. tum Dominum no-strùm. Amen.
-54- -oo- l,es fidèlcs se mettcllt à genoux. neque ex voluntate carmis, neque ex voluntate viri. sed ex Deo nati sunt.
ù. Benedicat vos omnipotens Deus, ET vEnBUM cAno FAcruM Esr; et habi- - et Filius, et Spiritus Sanctus.
f Pater, tavit in nobis ; et vidimus gloriam ejus, R. Amen. gloriam quasi Unigeniti a Patre, plenum - Les fidèles se rncl.tent debout. gratiæ et veritatis.
R. gratias.
ù. Dominus vobiscum.
R. - Et cum spiritu tuo. - Deo - Initium Sancti Evangeli secun- i. __ Prière que le prêtre dit anrès Ia dum Joannem. messe et à laquel[e les fidèIes'doiuent R, Gloria tibi, Domine. .s'unir de cæur et de bouche. ou rëcttet 9. - ln principio erat Verbum, et chez euæ en union auec le prêtre qui Verbum- erat apud -eratDeum, et Deus erat fait une neuuaine pour eur, Verbum ; hoc in principio apud Deum. Omnia per ipsum facta sunt, et Notre Père, etc. (trois fois).
sine ipso factum est nihil quod factum Je vous salue, Marie (une fois).
est; in ipso vita erat, et vita erat lux On chante ou on récite debout le Salue hominum, et lux in tenebris lucet ; et Regina.
tenebræ eam non comprenhenderunt.
Ifuit homo missus a Deo cui nommen Salve, Regina, Mater disericordiæ ;
erat Joannes ; hic venit in testimonium, vita, dulcedo et spes nostra, salve. Ad ut testimonium perhiberet de lumine, te clamamus, exsules filii Hevæ. Ad te ut omnes credefent per illum ; non suspiramus, gementes et flentes in hâc erat ille lux, sed ut testimonium per- lacrvmarum valle. Eia ergo, advocata hiberet de lumine ; erat lux vera quæ nostia. illos tuos misericordles oculos ad illuminat omnen hominem venientem nos converte. Et Jesum benedictum, in hunc mundum; in mundo erat et fructum ventris tui, nobis post hoc exi- mundus per ipsum factus est ; et mun- lium ostende. O clemens! o pia! o dus eum non cognovit. In propria venit, dulcis Virgo Maria !
et sui eum non receperunt; guotquot j,. Ora pro nobis, Sancta Dei autem receperent eum-, dedit eii po'tes- - Genitrix.
tatem fflios- Dei fieri, his qui credrint in 4. Ut digni efficiamur promissio- nomine ejus ; qui non ex san guinibus, nibus- Christi.
Prions. O Dieu, notre refuge et Dieu Tout Puissant et Eternel, qui êtes - jetez un regard favorable notre force, la consolation de ceux gui pleufent, le sur cette petite famille ici réunie, pour soutien de ceux qui peirient, la joie de Ia bénir ; sur notre association ieli- ceur qui .efpèrent, que monte jusqu'à gieuse, pour la grandir; sur le peuple vous Ia prlere de qulconque vous clame èhrétien, pour le revivifier; et sur sa douleur; et faites que nous ayons le toutes les nations qui crient vers vous, bonheur d'obtenir grâce et faveur en nour les ramener à ïous ; et par I'inter- tout ce dont nous avons besoin. Par Ainsi soit-il.
- 4.Archange, défendez-nous ôession de la glorieuse ei immaculée N.-S. J.-C.
Vieree Marie. de saint Joseph son Saint Michel Eporix, de vos saints Apôtres Pjerre et dans le combat ; soyez-les notre secours Pàul ; de tous les aureb Apôtres leurs contre la malice et embûches du frères égaux, et de tous les Saints du démon. Que Dieu exerce sur lui son ciel et d-e la terre : exaucez dans votre empire, nous le demandons suppliant et -vous Prince de la Milice Céleste, - ;
miséricorde et votre bonté les prières repoussez dans les lieux inférieurs, par oue nous vous adressons pour la liberté la- vertu divine. Satan et les aut-res et I'exaltation de la Sainie Eglise Uni- Esprits Mauvais de Ia Terre et de I'Au- verselle notre Mère, pour la conversion Delà, qui errent à travers ce monde pécheurs, pour là santé des mala- des 'pour la èonsolation des afligés, pour la perte des hommes. 4. Ainsi des, -le pour salut des vivants, et spéciale- soit-il. - inent pour nos intentions particulières... f Au nom du Père, et du Fils, et du (nomfnez, si r-rou.r le uoulè2, Ies petson- Saint-Esprit. 4. Ainsi soit-il.
nes, ott ipécifiez uos demandesl-; pour - tous ceux qui se recommandent ou sont recommandés à nos prières ; Pour le soulagement ou la ddliwanco ôes dé- funts-; pour la défense et la protection de nos Trères et sæurs de I'Universelle Fraternité ; pour nos amis comme pour nos ennemis, et pour notre prospéritÇ à tous. Par N.-S. J.-C. - 4). ainsi soit-il.
## PRIËRES GENERALES
Invocation aux guides spirituels Cette invocation a été dictée, d'une façon extraordinaire, dans une commu- niôation médianimioue Dar les esprits supérieurs, au milieri desquels se trôuve Jean Sempé délivré de ses liens ter- restres, m-ais continuant toujours au milieu de nous la sublime rnission que f Bienheureux Guides spirituels, N...
Dieu lui avait con{iée pour le soulaÀe- et N... (nommez-Iesl, humbles serviteurs ment spirituel et corpoiel de ses frèies de Jésus, nous vous remercions de tout en numanrte. le bien gue vous nous avez fait, à nous Nous sommes persuadés, par notre et aux irôtres ; nous vous demandons expérience et. par-celle. qu'en ont faite de continuer à nous éclairer et à.nous bon nonrbre de nos amis, que ceux gui protéger dans la. tâche aride, que nous liront cette prière et la prononcerdnt avons acceptee de vous, pour perpetuer avec foi en rdssentiront poui eux-mêmes l'æuvre que vous nous avez confiée.
et pour leurs entreprisês les meilleurs Priez Jésus, alïn que les Prières Mer- effets. ueilleuses aient dans-nos mains le mêmo EIle sert tout particulièrement à ceux pouvoir -pour gu'elles eurent dans les vôtreg, et à celles gui, v<julant continuer I'ceuvre la plus Arande qloire de Dieu et le de Jean Seinpé, entreprennent de quérir soulagenient ile nos inaladies physiques leurs semblables, en ïsant des m"ovens et morales.
et des prières contenus dans ce livfe. Priez le Dieu tout-puissant qu'il nous _ Car, ne I'oublions pas, jamais Jean donne les lumières dè son Saiirt-Esprit, Sernpé n'a prétendu avoir ôbtenu pour afin que nous devenions légion, pour lui ôeul le privilège de guérir : tbute repousser an plus profond des abîmes personne dont l'âme est droite et pure les esprits ténébreux, et que les tluides possède ce don en elle-même. Elle peut Iumineux des bons anges soient toujours et elle dort en user à l'égard de tous entre nous et nos ennemis. Ainsi soit-il !
ceux qui souffrent ; et si elle le ueul, elle obtiendra des effets prodigieux. Dieu tout puissant, Dieu bon qui rem- Ce n'est pas d'hier que la foi soulève plissez et fouvernez l'immens'ité des les montagnes, et le ruiracle n'a jamais mondes que vous avez créés, gue votre été le privilège exclusif tl'une église saint norir soit loué, gue votrë volonté quelconque. Il est dans la main de tous soit faite, que tout ce -qui a reçu votre les croycnls. soullle immortel respecte et suive votre Les prières gue nous donnons ici ne sainte loi. Conservez-moi la santé de servenf qu'à efi faciliter l'éclosion. I'esprit, afin que je ne cesse de vous Essayez et vous verrez. glorifier; celle du corps pour travailler, secorlrir les rniens, aider mon prochain périence et préservez-moi des pièges et selvir ma patrie. Je suis homme et tendus par les méchants sur la route faible, clonnez-moi la force d'éviter le ténébredse. Et toi que le ciel a commis mal ; si je succombe, donnez-moi le plus spécialement -à nrn garde, Ange repentir; he punissez point à cause de lutélair:e, mon ami, mon guide fidèle, mor mes ennemls auxquels Je pardonne ; conduis-moi dans ce pénible voyage à enfin quand i'aurai tlérrouillé cette enve- travers le désert de la vie.
loppe 'corruftible, . râpqrochez-moi de vous de plus en plus ann que Je vous Invocation toute-puissante connaisse et vous aime davantage.
t Père qui es aux cieux, vienne le OUE L,ON PEUT RÉCITER AVANT D,ENTRE- pnENDRE urvE cuÉnrsoN euELcof[QUE Temps béni, ou ta volonté qui est toute Perfêction, comprise et assentie par les hommes, leur s-ervira de règle. Purifi.e, f O Toi, par qui tout a été fait et Par sanctifie nos âmes, qui s'unissent dans oui tout sera transformé pour retourner I'ardent désir de hâtèr la venue de ces à' la source première. Pi'incipe émané -l'Univers, jours heureux. Eclaire nos entende- du sein de l'Êternel, Ame de inents. embrase nos volontés, inspire de Divine Lumière, ie t'invogue à mon aide.
ton Esprit Saint toutes nos penséès, tou- Oui, viens, Fluide créaieur, pénétrer tes nos actions. toutes nos soufÏrances, mes sens amortis. Et vous, augusies Mes- dont nous formons un faisceau, pour les sagers du Très-Haut, Anges de lumière, offrir à tes bénédictions. RenTs-nous Esîrits célestes, vous toui, Ministres des dignes d'être admis dans les rangs sacrés volbntés de mon Dieu, venez à moi, de tous ceux t1ui, dans le visible comme i'imDlore votre assistance. Hâtez-vous, 'ven6z dans I'invisiblè, se consacrent à la réali- m'éclairer et me guider, portez à sation de ta Volonté en ce terrestre Dieu ma prière : il coniaît mei désirs.
monde. Je veux doulager mes frères et sæurs, les fortifier. leJ maintenir ou les rendre + Ange de lumière, Vierge céleste, iustes devant lui. (Eæprimer ici la grâce Esprits immortels, Ministres des volontés particulière qu'on derÀande, nommér les de-mon Dieu, venez à moi, je vous im- -personnes./ plore. Secourez-moi : guidez mon inex- Je vous implore par le Fils Unique' égal au Père, qrri règne avec le Saint- Prière générale Esprit, en I'tlniié rl'uir seul Dieu. Ainsi soit-il ! - en I'on Oue peut dire à chaque neuDaine I'honneur d'un ou pluiieurs Sainls, inuoquës to6riqlzment.
Formules de guérison Poui la gdérison d'une maladie phg- Qnand il s'agit dc grrdrir tles plaies ou unc maladie qrrelconquc, ccux ou célles qui ont "toËi; ta disparition d'une souffrance une grande conliancc en l'interccssion iie Jean morale ;
Senrpé pourront, con)me il le faisait lui-mêmc Pour'la délivrance d'une calarndtC pri- durant sa vie morlelle, fuire des signcs dc croix vée ou publique ;
sur les jointures, ou srrr les plaiés, ou de la Pour I'obtention d'une grâce ou laueur tête aux pieds, selon le genre ou la grièveté quelconque ;
du mal. ' Pour Ia protection des bons anirnaur En mênre tcrnps que l'on. fera ces signes de crolx, on prononcera ta prlere sulvante : et la défenle contre les mauvais ;
Pour I'invocation des Bons Esprfts et f Au nom de Jésus, f et au nom de la victoire sur les Mauuais' son serviteur Jean Sempé, mal, cesse de me faire souffrir. f eu nom de Cette prière s'appliqrre à tous les cas possi- Jésus, je le veux et je te le commande : bles : oir peut la- dirè pendant neuf jours, de va-t'en, retourne d'oir tu viens et restes-v préférence 'le matin, à I'hettrc approximntive à toujours. Ainsi soit-il ! laouelle nous disons notre messe, si I'on est en'union de neuvainc avec nous. Si les occu- f I\Ial, qui que tu sois, d'oir que tu pations ne. le pcrmcttent pas, on la dit avant de se coucner.
viennes, quel que soit ta nature ou ton Si llnc premièrc nettvaine ne sufrt Pas' principe, je t'ordonne au Nom de Jésus, faites-en urie seconde et même une troisième.
à qui tout obéit au ciel, sur la terre et C'est bien rare que I'on n'obtienne pas ce jusque dans les enfers, de quitter N... oui est iuste et raisonnable, et même ce qui iinpossible.
cette créature de Dieu ici présente. Je semble - S'il v a' échec ott simplement trop longue te I'ordonne, au Nom + du Père, f et temporÏsation, c'cst qu'il y a une raison ou du Fils, t et du Saint-Esprit. Ainsi une- défectuosité quelconque.
Pour nous, nous ne nous décourageons Jamals' soit-il ! et obtenu toujours.
- nous avons prière, vou-s voyez la lettre N Dans cette trois fois répétée.
La _première N,,. veut dire qu'il faut nom_ mer le Saint, ou la Sainte, of tes Sainti,- én mité, quelle qu'elle ftt. Or, il y avait l n_onneur desquels on fait la neuvaine. là un homme, qui depuis trente-huit ans La seconde N... indique qu'il faut dire ses vivait infirme. Jésus le voyant étendu prénoms et nom à soi-mêmè, ou tôi piènoâs et_nom de la personne pour laquelle bn prie.
sur son grabat et sachanf qu'il-rlit souf- frait depuis si longtemps, lui : Vou- - La troisièrne-N.,. iudi{ue qu'if fàut preôr", la grâce que I'on den)an(le.
- lez-vous- être gu6ri ? Lo malade lui Autant que possiblc, on termine la neuvaine répondit : Seigneur, je n'ai aucun par une messe. homme pour me mettre dans la piscine lorsque i'eau viendra à s'agiter i et si 9. Notre aide est dans le Nom du je veux y aller de moi-même, un autre - Seigneur. a le temps d'arriver avant moi. Jésus 4. a créé le ciel et la lui dit : Levez-vous, prenez votre grabat r. -- Qui terre.
Seigneur, exaucez ma prière. et marchez. Et aussitôt cet homme fut ',i-. - Et que mon cri montê jusqu,à guéri. Rl. Louange à vous, ô Jésus- vous. Christ ! - !,. _- Que le Seigneur soit avec vous. :1. Réjouissez-vous dans le Sei- 4. Et avec votre esprit. gneur,- et exultez, ô Justes !
- Suite du Saint Evangile selon Et glorifiez-vous aussi, vous qui ^ t. =Jean Saint (V. l).
R).
avez -le cæur droit.
nl. Gloire à vous, Seigneur ! Prions. Faites, nous vous en En- ce temps-là, Jésus monta vers supplions, Dieu Tout-Puissant, que par Jérusalem. Oi il y avait dans Jéru- I'intercession du bienheureux N..- lale_m,-.une piseine, appelée la piscine Ici nommer le Saint, la Sainte ou les Salnts Probatique, èn hébreu- Bethsaida : elle spécialement invoqués.
avait_ cinq portiqucs, sous lesquels était N...
étendue une grande multitudè de ma_ Ici prononcer le prénom et le nom de la per- lades, d.'aveuglès, boiteux, de perclus ; sonne qui souffre, prie et espère, tous attendaient -dele mouvement àe I'eau. soit déliwé de N...
Car I'Ange du Seigneur descendait à certains temps dans-la rriscine : et I'eau désigner Ia maladie dont on désire guérir, ou s'agitait. Et- celui qui 'le premier des- bien :
cendait tlans la pisôine, aôrès le mou- obtienne N...
vement de I'eau, était guéri^ de son infir- désigner la grAce que I'on implore, Que son ârne soit puriliée de toute Imposer les mains sur la téte de la personne.
puis -faites les signes de croix indiqués, ei pensée mauvaise, et que dans sa per- sonne, dans sa famille, comme dans ses disant :
biens. il soit libéré de tout mal et de t Que le Seigneur Jésus-Christ soit à tout mauvais Esprit. Au nom de Notre- côté de vous, pour vous défendre; t Seigneur Jésus-Christ. qu'il soit en vôus, pour vous vivifier ;
n).
- Ainsi soit-il ! f qu'il soit autour ile vous, pour vous çonserver ; f qu'il soit devânt vous, Dire trois fois I'invocation suivante r.ru toute pour vous conduire i t qu'il soit der- autre semblable :
rière vous, pour lous gaider; f qu'il Saint N..., que I'on invoque avec solt au-dessus de vous, pour vous confiance pour N..., priez pour N..., et bénir ; f qu'il soit au-dessoùs de vous, assistez-le de tout votre pouvoir. pour vous fortifier ; t qu'il soit tou- Si c'est le malade lui-mênre qui prie, il lui jours avec yous, pour vous guérir et sera facile de changer Ics mots, en mettant à vous délivrer de toutes peines-et de la la première personne. mort éternelle.
dette obsc-rvation s'applique à toutes les prières, pour I'emploi du pronom personnel, du féminin, ou du pluriel, selon les cas, - Ainsi Esprit soit-il !
du mal, f sors, f fuis, f et quitte- ce corps et cel.te âme que tu rends Seigneur Jésus, consolateur des fidèles, malade.
Dieu -plein de compassion et de misé- Je te Ie commande + au Nom de ricorde Dour les pécheurs. ie viens Notre-Seigneur Jésus-Christ.
implorer'à vos pieâs votre giande et f Au nom du Père, t et du Fils, f et immense bonté en faveur du pauvre tlu Saint-Esprit. Ainsi soit-il ,.
malade N..., gisant sur son lit dè dou- , Ieur (ou vous implorant de toute son Prière à la Sainte Vierge âme). Daignez le visiter, Seigneur, comme vous avëz âutrefois visi-té la belle- t Y. - Notre aide, etc.
mère de votre grand apôtre, Simon- Pierre ; sovez-lui -et _ t S.q!!g du Saint Evangile selon saint -guérir propice favorable ;
-mal qu'il Jean (XIX, 25).
daignez le ?lu endure, nj. Gloire à vous, Seigneur.
_ En- ce temps-là, près dè la croix de et le rendre à son ancienne santé (ou lui accorder la grâce qu'il demande). Jésus se tenâit de6out sa Mère. et la -70- -7t- sæur de sa mère Marie, femme de Cléo- nous obtenions en nous et pour nous ohas. et Marie-I\{adeleine. Jésus donc, tous les heureux effets de vtitre divine àès qu'il eut aperçu sa Mère, et Près Passion. Par Notre-Seigneur Jésus-Christ.
d'elle^ aussi debodt le disciple q.!]i! Ainsi soit-il !
aimait, dit à sa mère : F-emme, voilà Je vous salue, Vierge glorieuse, Etoile votre fils. Il dit ensuite au disciple : Voilà plus brillante que le soleil, plus ver- votre Mère. Et à Partir de ce moment, ineille sue la rôse nouvelle, p-lus blan- ce disciple la reçu1 comme sa mère. che que le lis, plus élevée ddns le ciel que t-ous les Saiirts ; toute la terre vous 4. Louange à vous, ô Jésus-Christ ! révère, agrêez mes hommages et venez - à mon ai-rle. Au milieu de vos jours si Les deux réponses ci-dessus sont toujours les -et nprès mèmes avant chaque Evangile. glorieux au ciel, n'oubliez pas, Vierge Mère, Ies tristesses de la terre : jetez un O Sainte Mère, accordez-nous cette regard de bonté sur ceux gui sont dans grâce : la-souffrance et gui lutterit contre les " Fixer les plaies du Divin Cruciûé' difficultés, qui ne cessent de tremper Fortementl au Plus Profond de nos leurs lèvres- aux amertumes de cétte c(Êurs. vie. Avez pitié de ceux gui s'aimaient :ù. Priez pour nous, ô Vierge de et oui- ont été séparés. Àvez pitié de tant -de douleurs. I'isoiement du cærir, rte la-faiblesse de d. Afin que nous devenions dignes notre foi, des objets de notre tendresse.
- dei promesses- du Christ. Avez nitié de cetrx clui pleurent, de ceux Pfions. O mon Dieu, vous dont les qùi piient, de ceux ^qui tremblent. Don- - de votre Passion ont, selon souffrances riez à tous I'espéranie et la paix. Ainsi la prophétie de Siméon, transperc-é d'u-n soit-il !
BlaÏve- de douleur I'âme si tendre de elaive- Je vous salue, Marie, etc.
la glorieuse Vierge Mère, faites- ftarie,-'la nâus giâce qu'en holnorant avec la Hymne à Saint Antoine de Padoue plus piorinde ntuJ vénération votre Cruci- profînde iénération hemerit et votre Passion, qg'en invo- Si quæris miracula : En voulez-vous des ;û;t les slorieux mérites et- les prières miraclcs ?
de tous Ies Saints les Plus 4dèles Mors, error, calami- La mort, I'erreur, les calamités, à se tenir aux Pieds de votre Çroix' tas.
mains de ses ennemis, et il ne $era pas vaincu Dar eux dans les batailles.
' Quand une femme se trottve dans les dou- leuis de I'enfantement, qu'clle dise cette prière' ou ou'elle I'entende lirc, ou qu'clle la porte sur tille, clle se trouvcra promptement délivrée et sern toujours tendre mère.
Dès que I'enfant sera nô, posez cette prière sur son-côté droit, ct il scra préservé de beau- coup de mlux.
Cèlui qui porte cette prièrc srrr lui, ne sera pas attei-nt ôe l'épilçpsie. Quand vous v€rrez tomber dans la rtlc une personne attaquée de ce mal, posez cette prièré sur son côté droit' et elle se relèvera iovettse.
Cette prière, dépbs:ée dans une maison, pré- serve de la foudre.
Celui aui lira cette prière ou se la fera lire tous les lours, sera prêvcnu par un signe trois -iours avant sa mort.
Celui qui écrit cette prière portr lui ou pour d'autres :
<Je le bénirair, dit le Seigneur. Celui qut s'en moque ou la méprise sera Puni.
O Dieu tout-pttissant, vous avez subi la mort sur l'àrbre patibulaire de la croix pour expier tous mes Péchés.
O Sàinte Crôix de J.-C., soyez toujours avec moi.
O Sainte Croix de J.-C., repoussez loin de moi toute arme tranchante.
O Sainte Croix de J.-C., préservez-moi de tout accident corporel.
O Sainte Croix de- J.-C., détournez de moi tout le mal.
O Sainte Croix de J.-C., versez en moi tout bien, aûn que je puisse sauver mon ame.
Dæmon, lepra fu- Le démon, Ia lèPre giant. sont niis en fuite;
Ægri surgunt sani, Les malades se lè- vent -guéris.
Cedunt mare' vin' La mer s'apaise, les cula : chaines tombent ;
Membra resque Per. Membres et obiets ditas perdus.
Petunt et accipiunt Sont demandés et recouvrés Juvenes et cani. Par les ieunes gens et les vieillards. xN\ua15 ryO Pereunt pericula, Les dangers s'éva- Cessat et necessitas, nouissent.
La misère aussi dis- paraÎt : Itil?h Narrent hi qui sen- tiunt, Dicant Paduani.
Racontez, vous qui éprouvez ses bien- faits.
Redites-les, babitants de Padoue.
h N"3 Oraison de Saint Charlemagne Cctte prièrc, s'il faut en croirc une antique tradition, a été trouvée dans le sépulcre même tlc Notre-Scigucur Jésus-Christ, et envoyée en I'an E02 pur le Papc Léon lll à l'Empereur Charlcnraqne. clrrand il partit avec son armée pour com'Lattre'scs cnnèInis, Elle était écrite pnrchcru iu cn lettrcs d'or, et longtemps sur -fut ellc conscrvée précieusenrent à I'abbaye dc Saint-trlichel de France. Pettt-être I'y retrou- verait-on encofe.
Quiconqrre lit cettc prièrc, l'entend lire, ou la porte . sur lui, ne .tn-ourra pas subitement' ne se nolra. nr ne sc Drulera : aucun v€nln ne I'empoisonnerl, il ne tombera pas entre les L - - O Sainte Croix de .I.-C., éloignez de Prière matadie moi toute crainte de la mort et accor' "";"';";
dez-moi la vie éternelle. Seigneur, cclrri que vous aimez est O Sainte Croix de J.-C., gardez-moi malaùe. .l'ose votrs'delnandel que sâ et faites que les esprits malins, tant maladie ne soit point ù lu morti mais visibles ou''invisibles, ïuient devant moi, qu'elle servc i votre gloire et lr sa sanc- dès auioirrd'hui et dans tous les siècles tification. .le crois que vous êtes le des sièôles. Ainsi soit-il ! Christ, le Fils du Dieu vivant, qui êtes Aussi vrai que .Iésus est né le jour de venu en ce rnonde. Je crois qtie vous NoëI, aussi vrài que Jésus a été circon- êtes la résurrection et la vie, due celui cis, aussi vrai ôue Jésus a reçu leq qui croit e n vous vivra, encôre qu'il offrandes des tr'ôis Rois Mages, aussi soit rnort ; et que tous ceux qui vivent vrai oue Jésus a été crucifié le vendredi et qui croient en vous ne mourront saint.'aussi vrai gue Joseph et Nicodème jamais. Je crois, Seigneur ; aidez, sou- ont ôté Jésus dti la croix et I'ont mis tenez mon peu de foi. Vous avez guéri dans le sépulcre, aussi wai que Jésus est tant tle malades, pendant le temps de monté au ciel ; de même qu'il soit aussi votre vie nrortelle, à la prière et a la vrai gue Jésus me préserve et me pré- considération de ceux qui- vous les pré- serverta de tout attentat de mes ennemis' sentaient ! Je ne suis pas digne de me tant visibles qu'invisibles, dès aujour- présenter devant vous, et je ne mérite d'hui et dans tôus les siècles des siècles. pas que vous ayez égard à ma prière.
Ainsi soit-il ! Je sais que le pain des enfants ne doit O Dieu tout-puissant. sous la protec- point être jeté aux chiens ; mais les tion de t Jésus Maria' Joachim'- f de petits chiens mangent les miettes qui Jésus, Mària, Anna, f de Jésus, Matia, tombent de la table de leurs maîtres, Joseoh. ie me remets entre vos malns' Si vous voulez, vous pouvez le guérir;
Linsi soït-il ! dites une parole, il sera guéri. Faites ser- O Seisneur, Par I'amertume que vous -pour vir cette maladie corporelle à la euéri- avez soilfrerte moi sur là Sainte son de son âme et à^ notre instruËtion.
Croix, principalèment lorsque votre.â'le Donnez-lui la patience, et à nous la cha- s'est séparée de son corps' ayez prne ûe rité. Exaucez-le au jour de son afliction, mon ârire, quand elle sera séparée de ce sauvez-le, et donnez-nous la joie de vous monde. Ainsi soit-il ! louer encore ici-bas avec lui dans votre lI - - -76- Ne pas oublier de Dorter snr soi et de réciter saint temple et de vous bénir à jamais oendant neuf iours- la prière sur parchemln dans le clel. Ainsi soit-il ! Fer Christttm. I- voir Frières sur iarchemin, No 5, page 138 ou tout autre pentacle plus Mon Père, éloignez de moi ce calice : spécial à la maladie, selon I'avis qui en sera cependant gue vbtre volonté soit faite dbnné.
et non la mlenne.
Seigneur, ne me reprenez Pas dans Actions de grâces après guérison votre f ureur, et ne me corrlgez Pas d'une maladie dans votre cclère. Avez pitié de moi' par.ce que je suis iaiblê j .Su9,rj;yz- parce gue mes os sont trouDles.
moi. -ne Psluun 18 Ce sont ni les médecins, ni les remèdes qu'on applique, qli donnent.la Les cieux racontent la gloire de Dieu, guérison; c'est votre parole toute purs- et I'espace infini dénonce -l'æuvre de ses 5ante, ô Seigneur ; guérissez-moi et je matns.
serai sauvé. Le jour lance sa parole au jour qui Seigneur_, je.soufrre une violente dou- suit. et la nuit donne sa science à leur ;- rendeZ à ma prière une réponse I'autre nuit.
favorable. Ils ne parlent ni ne discourent, et Je repasse devant vous toutes les cependant' leur voix est clairement années ôle ma vie dans I'amertume de comprrse.
mon cæur, Le son de cette voix a envahi toute Je crains de mourir, Parce que je ne la terre, et cette parole s'en va jusqu'aur suis point encore préParé' derniers confins de l'univers.
Soûvenez-vous dè riroi, Seigneur ; ne Dans le soleil il a placé sa tente, et vous vengez pas de- mes Pe-chés' et ne c'est lui-même qui s'avance comme un vous souvenez pas de mes lautes. époux hors de lâ couche nuptiale.
Mon Dieu, jè m'abandonne à votre Il parÀde I'extrémité du ciel, et commo miséricorde : ûsez-en à mon égard. un Êeanù s'élance pour parcourir sa Jésus, fils de David, aYez Pitié de carrière.
moi : venez à moi avant que je meure. Et sa course va jusqu'à I'autre extré- A mon secours' Grand Dieu I car je pêris, rans mité du ciel ; il n'est personne qui lToi; puisse échapper à ses ardents rayons.
Mais si je dois mourir ; ton Ciel, donne-le mol I La loi du Seigneur est pure, elle Grâce (pour obtenir une) ou convertit les âmel ; le témofgnage du faveur quelconque Seigneur est fidèle, il donne la sagesse aux petits.
Les iustices du Seignettr sont droites, Oraison de grande uertu elles iéjouissent tous les cæurs ; le comman-dement du Seigneur est limpide' Cctte prièrc peut s'ernploycr pour être exaucée il éclaire tous les yeux. tlens toute demande qui n'est pns précisée dans les prièrcs spéciales indiquées ci-dessous. et La crainte du Seigneur est sainte, elle spécialenrent iorsqu'il s'agit tle toucher l'âme dure éternellement I les jugements du d''un srrpérieur, d'irn égal-ou d'un inférieur et Seisneur sont pleins de vérités, ils se d'obtenii une faveur temporelle quelconqtre.
jusiifient - lls sont par eûx-mêmes.
plus désirables qrre I'or et les f O Theos, ô mon Dieu, faites éclater pigr.res. prècieuses ; plus doux que le la gloire de votre nom, et sauvez-moi.
Agios o Theos, ô Dieu Saint, mainte- mrel et son doux ravon. nant que je vous ai confessé mon crime Car votre serviteur les garde avec et que je n'ai plus tenu mes offenses soin : à les garder la récomPense est secrètes, pardonnez-moi.
belle. Ischyros o Theos, ô Dieu lrort, tirez Qui connalt bien ses fautes ? Puriflez- l'épée en ma faveur.
moi de celles qui me sont cachées et Athanatos o Theos, ô Dieu Immortel, gardez votre serviteur de celles d'autrui. décidez de la perte de ceux qui me Si des miennes je ne me laisse Pas persécutent inj nstement.
dominer, alors je ierai sans. tache ;- je Agios o '['heos, Ischyros, Athanatos, serai pul' au moins de tout grave eleison hiruas : O Dieu Saint, Fort et péché. Imrnortel, ayez pitié de nous.
Et les paroles de ma bouche arriveront Sanctus, Sanctus, Sanctus : Dieu trois à vous plaire, et la pensée de mon cæur fois Saint, ouvrez-moi I'esprit et m'appre- sera toujours âvec vous. nez à vous adressel mes hommages, à Seigneur, soyez mon aide, mon ré- vous adorer, i\ vous glorifier.
tlempteur. Panton o 'lheos, Dieu universel de tous les hommes, Sabbaoth, Dieu des armées, ne m'abundonnez pas à la fureur -E0- -El- de mes ennemis, et sauvez-moi de ceur règne dans tous les siècles des siècles.
qui s'élèvent de tous côtés dans le des' Ainsi soit-il.
sfin de me perdre.
Jésus, levèz-vous pour me secourir. Actions de grâces Messias, Soter.
Messias. Soter, Emmanuel.uel, Mesgie, Mess après une faveur obtenue uveur, ô Dieu qt Sauveur, qui êtes avec nous, revê- tez-vous de vos armes, prenez votre Pslunr 116 bouclier et me sauvez.
Bain, Fleur, Lumière, Louange, Lance, l^uples, chan-tez le Dieu de la terre et du cle!, Esprit, Porte, Pierre, Rocher, que ceux Et dans tout I'Univers que son Nom retentisse;
qui vo.us. outragent ressentent f'efret de Car sa miséricorde est -pour nous sa -iustice.
Et de sa vérité Ie règne- est éternel.
votre lustrce.
Seigheur Tout-Puissant, anéantissez ceux -qui s'avancent pour m'attaquer. Oraison de trente jours Jésus, mon Sauveùr, faites qutils ne puissent se défendre ; soutenèz mon Quiconque dira I'Oraison suivante I'espace de trente jours, en I'honneur de la très- sainte âme et assurez-moi que vous voulez la Passion de Notre-Seifneur J.-C. et de la Bien- sauver. heureuse Vierge Mariè sa Mère, obtiendra misé- Mon Seigneur Jésus, laissez-vous flé- ricordieusement I'efret de toufes ses demandes licites : ce qu'on a gouvent vu par expérience.
chir par -mes prières, venez et me délivrôz de ceux- qui m'aftligent et me Sainte Marie, éternelle Vieree des calomnient. Vierges, Mère de miséricorde, IWèro de Considérez, mon Dieu, les maux que grâce, et espoir de tous les désespérés :
ie soufrre iustement pour mes péchés :
-daignez par ce glaive de douleur gui tiaversa purifier' do ces béchés ;
nie -me votre âme, lorsque votre Fils unicue hâiéz-vous et purifiez tellemïnt par Jésus-Christ Notr:e-Seigneur endurait^ le votre grâce, qu'elle éteigne en moi tout supplice de la mort Jur la Croir, par esprit -de fqfhication, èt qu'elle m'en- cette alïection filiale qui le fit comnâtir fla-rnme continuellement à fâire le bien : à votre douleur materielle, et te fit âvoir ce que ie vous supplie de m'accorder soin de vous recommander à son bien- par la fôrce et vertir'f de Dieu le Père, aimé disciple saint Jean, héritier du t de Dieu le Fils, f de Dieu le Saint- très parfaif amour qu'il vous portait Esprit, qui est éternel et sans fin, et je vous prie d'apporler compa-ssion, et:
-E2- virginal, vrai Dieu et vrai homme ; puis tout ensemble d'apporter remède à ce temps s'étant expiré, par la coonéra- I'ansoisse. à I'alllictioh, à I'infirmité' à tion dri Saint-Esprif, il dàiena visitèr le la Ëauvrété, à la peine, et à quelqqe monde. Par I'ankoisse que votre même autie sorte de nécessité où je me suis Fils eut en soi cæur, lorsqu'il orla trouvé. O refuge assuré des misérables' son Père Eternel sur le Mont dès Olives.
ô douce consolàtion des allligés, ô Mère que s'il se pouvait faire, il fût délivré de miséricorde très-pitoyablè' Consola- du Calice de sa Passion. Par cette trice des désolés, it65-prompte Libé- triple Oraison, comme aussi par cette "1 ratrice des Orphelins en toutes leurs triite démarche dont vous le sûivltes en nécessités ! voyez les larmes de ma pleur_ant, sans I'abandonner jamais dans solitude et de ma misère, et Pour ce tous les obstacles de sa Morf et Passion.
oue ie me vois accablé de maux et Par les opprobres et les outrages. Ies d'angôisses, à cause de rnes péchés' je ne s-ais à qui recourir, sinon à vous' crachats, lè3 soufllets, les moqueFiej, tes faux témoignages et le iueemènt iniuste ma chère bame, très douce Vierge qui fut donlné éontre lui. Far citte hobe Marie, Mère de Notre-Seigneur Jésus- sans conture, gqgnée par le hasard du Christ. à sui vous êtes confornre et sem- jeu ; par ces liens et ces corlss de ver- blable en' qualité de Réformatrice de ges ; par les larmes qu'il vèrsa trois I'humanité dui vous est propre. Je vous fois, par les gouttes de sa sueur de suoolie de' prêter I'orèille de votre sang, par sa patience et son silence, par oitiê ordinairè, et de votre miséricorde àccoutumée à mes Prières, et je vous sa crainte, son ennui et la tristesse-de son cæur, par la honte qu'll prie par les entrailles de votre très-doux qu'il reçut se èt miséricordieux Fils, p-ar la do.uceur tou[ nu en la Croix voyant tout Cioix pendant pdndant ou'il ressentit au temps cle son allrance votre présence, ô pitovable Vièrge. et aïec la nature humalne, qu'il délibéra celle gelle _de neirnle ! Par sonl dè tout le peuple son"ihef Chef coniointement avec le Père et le Saint- Royal, par. son -sarig divin, plrr son psniit. de prendre notre chair mortelle roseau brisé, par sâ corrronne il'épines, roseau ép noûr notre'salut ; et qu'ensuite, ô bien- par la soif, pâr le dégofrt qu'il eirt du heureuse Vierge, I'An-ge vous porta la vinaigre détrenrpé de Îel, pirr la lance nouvelle, le Sîaint-Esprit vous- fais4t qui lui lui perca son Côté sacré, par le ombre, il se couvrit ile notre moralité' sang et et . I'eau qui q-ui découlèrent cle ses et demeura neuf mois dans votre sein Plaies, et nous furent de vives sollrces I auquel en la présence et en la compa- I de grâce et de miséricorde. Par les clous don"t ses Pieds et ses Mains furent,pel; gniè de votre'Fils vous fûtes ravie -au l cés. Dar la recommandatron qu'll nr eiel, oir vous êtes comblée des joies et de'sa' chère âme à son Père, Par son des délices éternels. Je vous rrrie -en de doux Esprit, qu'il rendit, criant haute- faire en sorte que mon cætlr soit *."t , iilon I)i"u, mon Dieu, PourquoÎ participant, et m-aintenant d'écouter ma ? et baissant- la irrière,- et de m'accorder la demande I -dit délaissé m'auez-uorts -tètô, ii : Tout est consommé I Par àue ie vous fais avec toute l'humilité et là dévotion qu'il m'est possible.
I i"-T"pt"i" du Voile du Templeetet-dedes I pi";fi;;r-l;éclipse du Soleil la Demandez ici ce qu'il uous plaira.
L""", 'pâr h mi'séricordesaquPass.ion il exerça Et comme je sais très bien que votre ;;;;. I" nott Larron, Par aux LlmDes' et Fils vous honore tant, qu'il ne vous sa Croix, par sa descente l communiqua en sa visrte peut rien refuser ; faites-, ô ma très I toutès les- âmes justes-, par l:honneur """1â-ioiu'qu'il ôhère Mère ! que -pleinement ie ressente facilement et effica- I et la gloire de sa triomPhante-Kesurrec- et promptement, I iioit. Ëà" les apparitionf qu'il fit- l'espaco cement fes secourS de votre cæur très l aî--qiât""te 'fours à vbus, ô sainte "APôtres, et aqx autres miséricordieux, et selon la volonté de Vi""Ë" i aux votre très-dour Fils, qui fait la volonté âmes- délivrées. Par son Ascenslon' de ceux qui le craignént et qui se plai- â"-i"q"éitu à la vue de tous les-Apôtres sent en lfui, selon Ia prière et te désir il fut'élevé dans le Ciel; par-.la grece de leur cæur, et selon la nécessité oit du Saint-Esprit Consolateur qu'il -repan- je me trouve en plusieurs choses, et -principalement dit dans le cæur de ses DisclPles en en celle-ci, pour laguelle forme de langues de feu, et Par eur- ï'invoôue votre saint Norn et la ïertu mêmes il la fit Porter dans tous tes âe soi secours, afin qu'il vous plaise do la terr'e. Par le terrible.jour de m'obtenir de votre très-aimable Fils du Jugement auquel il doit venir juger "naioit. une espérance ferme, une parfaite cha- les Viv"ants et les Morts, et- tout le monde rité dalns la Foi Catholiquè, une vraie oar le feu ; Par toute la comPassron contrition de cæur, uno soirrce de saintes àue vous etteî avec lui en ce mond-e' larmes, une sincère et parfaite confes- Ë." U ïo"àeur de ses baiser9., Par la sion, une digne et suffisante satisfac- joie inefrable de votre Assomptron' Jour tion, une diligente vigilance sur moi Dour I'avenir, un grandmon méPlt5 du L'leu et inonde, un wai amour de li;;; Jiôcnti", une limitation des dou- i"*. â"'"ôire très-cher Fils, et la mort -ême, s'il la faut endurer, un. accom- ;ii;;;;;"i de mes væux'une la Persévérance conservatlon âux bonnes volontés, ârri oout agrée, un heureux tré.pas' et itt-"t"i."pËntir à la fin de ma vie, av^ec un bon sens, une parole libre e-t un fin i"n.îï"il- énntt tà vie éternelle gtt la 9?YS ÂJ" s E 's6;lpaqnie des âmes de mes parents' oe *es^afrtit, de mes frères, de mes sceurs' àï-àe-*"t bienfaiteurs, tant vivants que irépassés' Ainsi soit-il' f rttil
## LES SEPT ORAISONS
MYSTERIEUSES d+ N'4 Pour chaque iour de Ia semaine
## LE DIMANCHE
+ Délivrez-moi, Seigneur, lnoi, N'."' votre créatttre, cle tous les lnaul passes' oiÀsents et à venir. tant de fâme qy,e ilu ; donnez-nroi, par votl'e ttonte' "otrrtet la s.anté et..Tg soyez profrce' la paix Je votts en prle pnr I'intercéssioh de la iri""riËùtÀrltê vi"ig" Nlarie, tle vos- saints ;;ïii:;; Pierre, Pàul, André et de tous lds saints. Accordez-tnoi la patx et la slnté pendânt ma vie, afïn que par le secours de votro miséricorde, je ne rlcv.ienne. jamais esclave. du _péché, ni ne t:raigne jarnais aucun trouble. Je vous r:n conjure par Jésus-Christ, votre Fils, Notre Seigneur, qui étant Dieu, vit et rtlgne en I'unité du Saint-Esprit dans tous les siècles des siècles. Ainsi soit-il !
Que la paix du Seigneur soit toujours tvec moi. Ainsi soit-il !
Que cette paix céleste, Seigneur, gue vorrs avez lalssee a vos olsclples, rlcrneure toujours entre moi et -mes r:nnemis, tant visibles qu'invisibles. Ainsi srtit-il !
Que la paix du Seigneur, que son Arrre et son Sang m'aident, me cônsolent r.t rne protègent dans mon âme et dans ln()n corps. Ainsi soit-il !
I Agneau de Dieu qui avez daigné rrrritre de la Vierge Marie, ayez pitié de rrron ârne et de mon corps.
I Agneau de Dieu ! immolé pour le rrrlrrt du montle, ayez pitié rle mon âme r.t rle mon corps.
I Agneau de Dieu, par lequel tous les llrlikrs sont sauvés. donnez-moi votre lrrrix et qu'elle me reste toujours, tant t.n cette vie que dans I'autre. Ainsi r,'it-il I LE LUNDI toujours avec moi, N..., leur serviteur.
Ainsi soit-il !
* O Grand Dieu ! Par leqgel toutes LE MARDI chôses ont été délivrées' delivrez-mor o Grand Dieu ! gui iiiti"a" tà"i mal.consolation avez accordé votre à tous les t Que la bénédiction de notre Seigneur ;;*tez-moi dans mes afilictions' .Iésus-Christ a faite, lorsqu'il consacra âdt... le pain et le donna à ses disciples, en ô'ïi'"",1 Dieu ! qui âvez secouru et aidez-moi..et me leur disant : Prenez et mangez-en tous, issiiie {o"tes chosès, r:ar ceci est mon corps, qui sera livré secourez dans toutes mes nécessrtes' mes ilii.-eràr, ïei entreprises et mes dan- pour la rémission de touÈ les péchés, eers ; délivrez-moi de toutes tes oppo- soit toujours avec moi, N..., pauvre Sitiotts et embûches de mes ennemls' ' t Que IaAinsi Décheur. soit-il !
bénédiction des saints Anges, tant visibles qu'invisibles'-f au nomnom ou Archanges, Vertus, Puissances, Trônes, Père qui a ciéé le monde, f au du Filè sui I'a racheté, t a-u lgtq ou l)ominations, Principautés, Chérubins et qui a accompli la loi dans Séraphins soit toujours avec moi. Ainsi S.int-Bspiit toute sa- perféction i je TI}e j"Lt:^ "l^t-l" roit-il !
vos bras ?t me mets entièrement sous t Que Ia bénédiction des Patriarches, votre Protection.
Prophètes, Apôtres, Martyrs, Confes- '"ibil;Ë-r-etteai"tion de Dieu, le Père teurs et de tous les Saints de Dieu soit tohtlpui.sant, qui de qa seule parole,a torrjours avec moi. Ainsi soit-il !
ôre" ioutes choïes, soit toujours avec Que la bénédiction de tous les cieux rle Dieu soit touiours avec moi.
moi. Ainsi soit-il !
"'î' &;1.-ueneai"tion de Notr-e Qei- Que la Majesté" de Dieu Tout-Puissant nt è,rr-Jè.ui-chtitt, Fils du Grald Pieu lrre soutienne et me protège ; gue sa Vivant, soit toujours avec moi' Arnsr lkrnté éternelle me c<induiSe ; tfue sa (lharité sans borne m'enflamme. - -"ï ?rou soit-il !
la bénédiction du Saint-Esprit' Que la Puissance du Père me con- -ses sept dons, soit toujottrs âvec ierve ; que la Sagesse du Fils me vivi- rrrË" lle ; que la Vertù du Saint-Esprit soit moi. Ainsi doit-il !
t Que la bénédiction de la Vierge louJoufs tou i tre mor entre moi et mes enneml ennemis, tant vlribles qu'invisibles. Ainsi soit-il.
Marie. avec celle de son divin Fils, soit .lésus-Christ. Fuyez donc, mes ennemis, * Puissance dtt Père, fortifiez-moi ; :r sa vue. Le lion de la tribu de Juda, f Sagesse otl + r lls' c dtr Fils,..eclairez-mot ;^l*":,"- t'irce tle Dayid, a triomphé. Alleluia !
;"latÏon- '"i:;î;;;Jd; Saint-Espri-t, .c.onsolez-mo-i' Alleluia ! Alleluia !
ia paii, le Fils e.st la vie' Sauveur du monde, secourez-moi et le Saint-Esprit est le remède' la conso- rfre sauvez, vous qui nr'avez.racheté par Iation et le- salut. votre croix et iotre précieux sarig ;
-ô;;-rr-bini"ite de Dieu me bénisso' quËi. Piété m'écrrauffe,. que son.A,mour secourez-moi, je vous en conjure, ô môn d'amour m'embrasse' Alnsr solf,-lt I l)ieu ! f Agios ô theos, f Agios Ischy- ros, f Agios Athanatos, Eleison Himas :
LE MERCREDI l)ieu Saint, Dieu F'ort, Dieu Immortel, luyez pitié de moi, N..., votre créature.
du Grand Dieu Soyez mon soutien, Seigneur, ne m'aban- * O Jésus-Christ'deFils moi. rlonnez pas, ne reietez Das mes prières.
Virlant. avez "ô"Ëmit"nitettPitié l)icu de-mon salui, soyèz toujouis mon défendez-moi contre uide. Ainsi soit-il !
I'ennerni malin et contre tous, mes enne- i"î,--ii"t visibles -qu'invisibles' et me délivrez de tout mal' LE JEUDI -"iii;" i"1t- Èo**e, qui ave-z sou[ert p*tiâ*m.ttt .pour nous,^Jésus-Christ Roi' f Seigneur, éclairez mes veulr d'une venez en palx. vriiitablà lumière, afin qu'ilJ ne soient '-ïiàftï-Christ commande, f Jé-sus- point fermés d'un sommeil éternel, de Ctririst règne, t Jésus-Christ triompne' llcur que mon ennemi n'ait lieu de dire "'ôî; iéË".:crt"i.t' Roi débonnairel soit rpr'il a avantage sur moi.
torfrôurs entre moi et mes ennemrs pour 'fant que le Seigneur sera avec '-"o;;'la;;.-Christ -"'àefettare. Ainsi soit-il ! -. jt: ne craindrai point la malignitémoi,de daigne me faire la nles ennemrs.
srfre de triompher de tous mes adver- O très doux Jésus, f conservez-moi, "'ô;; Ainsi Saires. soit-il !
^iË.î.:Ctt"i.t me délivre conti- I rrirlez-moi, f sauvez-moi. Ainsi soit-il !
Qu'à la seule citation du Nom de nuellement de tous mes maux' Ainsi .frl$us, tout genou fléchisse, au ciel, sur soit-il ""T'ïài"i! lrr terre et dans les enfers !
la croix de Notre Seigneur Je sais, à n'en pouvoir, do^uter' qu'aus-
## LE VENDREDI
-qué j'invo{uerai le Seigneur' en sitôi -heure qlle ce solt' Je f O doux Nom de Jésus, Nom forti- quetquè jùr et liant le cæur de I'homme; Nom de vie, serar sauve. de salut et de joie ; Nom précieux, glo- * Très doux Seigneur Jé.sus-Christ' rieux et agréable ; Nom fortifiant le oui g"rands miracles,pa-r aè si Jrécheur ; Nom qui sauve, conduit, gou- ""."-ruii là seule force de votre très precleux I\o'Iu' verne et conservê tout; qu'il vous pfaise ;i ;1;-";t ànrichi siparabondamment les donc, très doux Jésus, far la forèe de cette force' les <:e même Nom, d'éloigner de moi, N..., indi-gents, puisq.uei démons luyârent, reô .aveuglel, tlgYa"lJ' votre humble serviteur, tout esprit mau- Ëï-iô"rat "entendaient, les parlaren^t' boiteu*.*1I- vais ; éclairez-moi, qui suis -aveugle ;
;h"i""a droit, les rnuets -les i"qlP--1t les <lissipez ma surdité,- à moi qui Éuis i,il;;; ?taiént purifiés.,. sourd ; redressez-moi, qui suis boiteux ;
rcndez-moi la parole, à moi qui suis ;-,iéti;, les morts iessuscités i:lt^lT-T-tres muet ; guérisse? ma lèpre, à inoi qui t'oil.utet""nt que I'on prononce.ce charmee suis pécheur ; redonneZ-moi la sanié, à;;;û;Ae Jêsus, I'orêille est.
bouche remPlie de 9e à moi qui suis malade ; et me ressus- âi t"vie, et la plus suave ; à. cette. seute citez, moi qui suis mort ; rendez-moi la ft'fav-â de les démons d isparaissent' vie et m'environnez de toutes parts, tant lioïoït"ùtion' les tentations' rru-dedans qu'au-dehors, afin gu'étant i;;tË;;" fléchit ; toutes sont déraci- ruuni et fortifié de ce saint Nom,-je vive iiË;3"1* piut *â"naises, inlirmités- guéries,; tonjours dans vous, en vous louant, en nèes, touteô les Py- ^tuï"i"îîi.p"t"" et combàts-. qui sont vous honorant, parce que toute louange diable' sont entre le monde' ta chair et le vous est due, parce que vous êtes le seul cæur est remPli de^ tous rligne de gloire.
àil;ipa;;-;t1; que qurconque Le Seigneur est Ie Fils éternel de Ët ni""i célestes ; parce l)ieu; par Lui toutes choses sont dans à'inuoq.ré, invoque èt involuerâ.ce .sai-1t N6m aè Jêsus, a été,je est et sera touJours lrr joie et sont gouvernées avec justice.
:;iié:t *ài-â"..i votts invoque et 'l- Que Jésus soit toujours dans mon crie avec vous : r'(rrur et dans mes entrailles. Ainsi soit-il !
ay-ez. pitié .de 'f Que Jésus soit toujours au-dedans * Jésus' fils de David' Ainsi-soit-il rlc moi, aûn qu'il me vivifie; gu'il soit t"Ji. ïLl"iôiie iàr"iteur' !
autour de moi, afin qu'il me conserve ;
les choses qui lui devaient arriver, s'avança et leur dit : Qui cherchez- ou'il soit devant moi, alin moi, qu'Jl me vous ? Ils lui répondirent : Jésus de cbnduise ; gu'il soit derrière atin Nazareth. Or, Judas, qui devait le livrer, ;;'il *t É"tite ; qu'il soit auprès de moi, était avec eux. Aussitôt qu'il leur eut dfin qu'il" me .go-uverne;.,qu'!l-me tlit que c'était lui, ils tombèrent à la âËr.oË--au moil afin dessus de r-nol' ann ququ'illl me I9l1^31:
bénisse..;
rr-€rrrrù-ç..r renverse par terre. Or, Jésus leur qu'il soit au-de.s.sous. 9. f9i'_ ill_ g::l' moi, demanda derechef : Qui cherchez-vous ?
h"-ioiiin" ; qu'il soit toujours avec Ils lui dirent encore : Jésus de Naza- ïiin-qJit me'délivre de tbutes peines et reth. Jésus leur répondit : .Ie vous ai de la'mort éternelle. rléjà dit que c'étaif moi ; si c'est moi * Louanqe, honneur et lelgloire soient siècles des rlonc que vous cherchez, laisser aller à Jé-sus dans tous ceux-ci' (parlant de ses disciples).
""ridus siècles. Ainsi soit-il ! La lance, les clous, les épines, la LE SAMEDI croix. la mort oue i'ai soufferte. nrou- vent que j'ai edacé "et expié les-ciimes rles misérables.
* Jésus, Fils de Marie, salutetduproplce monde, Préservez-moi, Seigneur Jésus-Christ, sovez-moi favorable, doux ;
rle toutes les plaies de la pauvreté et des acêordez-moi un esprit saint -et volon- embûches de mes ennemis.
taire afin que ie vous rende l'honneur Que les cinq plaies de Notre-Seigneur àI- tà r..p"Ët qùi vous sont dus à vous rne servent continuellement de remède.
qui-ei*'È Libérateur du- monde, qui Jésus est la Voie, Jésus est la Vérité, âvez élé, êtes et serez toujo-urs l)leu et .Iésus est la Vie.
homme, commencement et tin' '.-Ï;G de-Nazareth, Roi des Juifs, Fils f Jésus, qui avez souffert, f Jésus, qui -Jésus., qui êtes res- :rvez..été crucifi.é, .f de la Vierge Marie, aYez Pitie de mot' suscité, ayez pitié de moi.
N.... pauvie pécheur ; condulsez-mor Que ces prières que je vous ai faites, selon iotre douôeur dans la voie clu salut ô Jésus, me garantissent éternellement éternel. Ainsi soit-il !
- -ôt; Jésus, contre mes ennemis, contre tout mal passant, -allait . aP milieu et tout danger. Ainsi soit-il !
d'eux et persodne ne mit sur lui sa maln àuuitiiaï", parce que son heuresachantn'était pas encore ïenue..' Or, Jésus, amorti, paralvsé et comme anéanti dans LA GRANDE PRIERE la chair-et le- sang, et donnez l'accrois- UNIVERSELLE s_emg1t .jusqu'_g.la-taille de la plënttude du Clttst, u I'homme nouneeu, qui doit prendre, dans chacun de nous, Ià place * Fluides spirituels dtr Christ' venez à du uieil homme. Aidez nos uerbes'per- *oi, n"ttu" à hous- !
"'îîuiàËJ".pirittrels tle tous mes frères' sonnels à s'identilier avec le Verbe divin.
Habitants du Carmel céleste. venez .rrriai"r-loous avec les rniens' à cettx ûe et concentrons-nous tous au secours des malheureux frères qui ièï"t-ônii*t, se détachèrent de vous à I'origine,'et en Lui !
""pi,iia!t ,-- L^-6ôa qui tombés du Pôle spirituel, ôu vous spirituels de tous le's.homme-s êtes lestés à l'état gloiieux, sont venu$ ni"""[s àt niorts, incarnés et désin'carnes' la harmo- s'échouer au PôIe matëriel de la créa- ià;l;;"-;;;- ïans communion est le tion.. Aid.ez-nous, par vos suggestions et i't"iËiJ" des ârnes, dont le Christ vos tnsplrattons, à comprendre le plan centre organique. -:r- vita""- â,r (qnd _-:+^,,- gyt-t"ll ririséricordieux de la Rédemptionl et Aromes sacres, esprits. facilitez-nous le moyen de nous _y confor- â?- ré."i-chl*'-:ltl::"
-lôui :: rner avec amour, aûn d'eh hâter "dil;bË" "ii"' Ëi.i;ïii""-"au". t:'-..T"*lï:- $i I'accomplissement total.
i'Ëiiiiiiit, ^ox corPs T:5':,":li le "^;tt- .
social du .Puissa_nces cosmogoniques. Forces in- à;'#iË;; ËËJ tdt tellectuelles et viva-ntes- de la nature, Christ. vivant I'olitions spirituelles, Dvnamiques rec- Ferments divins, dont le foYer régé- trices des sphères, gue-nous ïnpelons est dans le ;;;;-ll; Jésus-christ, sanctifiez-nous les Lois de l'-[,]nivers, tssprits supiiiieurs, nérez-nous' oitifi tlui gouvernez les mondès et qui dirigez tous. ""-tto,rs, lcs peuples ; Bienheureux Michel Àr- !-;::l::,:-"0,',î'1fl:il I'tncarnation du Verbe' IîïJ .ttgl: SËl tP# r'hange, Génie glorieux qui résidez aux rlestinées de la -Patrie ; ét vous, protec- ;;i?Ë ïi"f!; Ë'ii';Àanité, 1'3 t l: i::,i,1" "*î1"i"'i8il1:
Pour la réin- lcurs et Protectrices de Paris et de la l"rance, Sainte Geneviève, Sainte Cathe- ln"s"'"i'àiiJ'i;::i:g,{l*Ï'""î",,"i3}1"ï line, Sainte Marguerite, Jeanne d'Arc, hl" ;à"ï;isin ùl e a n t"!1 -.111*u ""dgy ^ i s .. -:1 S:rint Louis ; Patrons de tous les diocè- iË"i"ïleiiiSËiiË' ".et*it"' redi"i"
gpq ryit91, qui scs et de toutes les paroisses de France Ï:Ë"".'"$îï ;;i;;ii;"- stt' -9E- -99- gardiens d-e votre puissance, votre miséricorde et et de la Chrétienté ; Anges votre cËarité. Sans vous nous ne pouvons ïr"ri; rrrîn-çqiJ Jt-de tôus les.hommes' rien faire. En vous settl est le Salut, la assistez-nous dans la crise aiguë.
qrre ce moment et qut Réstrrrection et la Vie.
,,ôt'ti tt"nursons -en Toute force, toute efficacité, toute ;;ï;û le Point ""'pii""ip.'Èternel d'aboutir' de la vie' Créateur grâce, toute lumière, tout don parfait iiescendent de votts. Orrvrez enfin sur la d'i ii;î';t îâ-tt Terre, PèI.".-Mql"--.9.u terre l'ère des Arands pardons et des Io"t-iè. êtres, grands et petits' invlsr- en erandes miséric*ordes ;- inaugurez le iTËJ J 'iiilt"i, i" -Yoqs. adôre et avec {9:::- Jesus- iubilé IJniuersel, dont tous les Jubilés de ëËrirt, pâi .leéuï-christ nols I'ancienne et de la nottvelle Loi n'étaient ë'rrti.i. 'No"t vous supplions.
1è ^de mnencg--et le gue les rrréludes et les annonces prophé- appliquer sans rerard tiques. Proclamez I'Amnistie, la Justice' *p[ioo générale.' Elle itY,ilïT;'i" lèâ " le monde-est la'Paix et le Bonheur Pour tous.
iàitï, îui*que vouï aveà ql{r-ré O vous qui, en nous sauvânt' nous iussu'à lui donner ioiie Fils unique',ô avez sauvés gratuitement, sauvez-nous' r-Êiie est faite'nospui:g].:,..,r:
iniqurtes source de pié1é. Il n'est personne .qui ëË;i.t su" lui toutes ruisse combattre pour nous' sl ce n'est i*'"*pier "-ptis dans son sang-el-q9:t iôît "iàil-ôrô" avec vo-u.s ; $PPttguez- ious, Seigneur, nôtre Dieu.
ilô"i "e"oniiliermeritôs' Père b9L Nous ious en suPPlions, Seigneur' nous donc ces ^i]lt" ietez un regard srtr ceife famille, qui est it"îiJeïi"ordieux, car de nous-memes' Ïa Vôtre et-pottr laquelle Notre-Seigneur ô mon Dieu' nous iôoï i. savez bien' de nous les aPPro- Jésus-Chrisf n'a pa3 hésité de se livrer ;;;;; incaPables aux mains des ïnrpies et de subir le ptlll' l" suoplice de la croix, lui qtri vit et règne *oi..on est- prête, comme 1 qt^ Ce qui man- avèô vous dans les sièclei des siècles.
rr,tJtiiË,'.iià àst abôndante'qui dôivtnt la Ainsi soit-il ! Ainsi soit-il ! Ainsi .rue. ce sont les oùotiôrt soit-il !
lJ"i-irir'. ô S"ig".'tï, 'otis -91-i i!":,1"
envoyez il;îù; d.- cetto rÀoisson' "t'-P:r.o* n'ouveaux iôi';;. moissonneurs' -vos Evangélistes et Apôtres, .'o. ,,-ot'néati Venez par nï* "o,in."u:( I\llissionnaires.
ta"dez plus' Ercitez eux, Seigneor, no- u{"err>F< .:. ))ittr # N"5 l l l i il l l
## PRIERES SPECIALES
dans tel ou tel cas déterminé Prière dans I'adversité et les contradictions de la vie I Demeurez en repos, leur dit Jésus,. et reconnaissez ma puissance et ma divi- nlte.
C'est moi qui brise I'arc, romps les armes et iette au feu les bouclierî.
Alols ma gloire éclatera parmi les nations, et ji serai glorifié dans toute la terre. Ainsi soit-il !
*r02_ Affaires désespérées Jésus au rnilieu de ses persécutions, priez pour moi.
Litanies de Saint Jude Saint .Iude, qrri âvez elt I'honneur de voit'votre divin Miritre s'abaisser ius- Seisneur. avez Pitié de moi. qu'à vous laver les pieds, priez ;iour mol.
Seieneur. avez "pitiipitié .Iésis-Chris[. avet de moi' de moi. Saint Judc, qui clrrns la dernière Cène avez eté nourri du Corps de Jésus-Christ, Jésirs-Christ, écbutez-moi. priez pour moi.
Jésus-Christ, exaucez-moi. Saint ,Iude, qui uvez tant souffert Père céleste, qui êtes Dieu, ayez pitié drrrant la Prssion tle votre divin Maître.
de moi. priez pour moi.
Dieu le Fils, rédemPteur du monde, Saint Jude, qui avez été ravi de joie avez pitié de moi. ir la vue de Jésus ressuscité, priez pour " Die^u le Saint-Esprit, ayez pitié de-moi.
moi.
Trinité Sainte, <iui êtel uir seul Dieu, Saint Jude, qui avez vu Jésus mon- 2ys2 pitié de moi. [an[ au ciel. priez pour 'avez moi.
" Saiirte Marie, reine des apôtres, priez Saint Judel sui' jour été rempli du n"Hâtf;T;reph, Saint-Esprit le de la Peniecôte, patron de l'église univer- priez pour moi.
selle. Priez Pour moi. Saint Jude, qui avez orêché vaillam- Sairit Piefre, prince des apôtres, priez ment à Jérusa'lem la iésurrection de pour moi. .lésus-Christ, priez pour moi.
' Saint Jude, Parent de Jésus et de Saint Jude,'qui aïez converti à la foi Marie. priez Pour moi. des. peuples ifnombrables, priez pour Saint'.lude, qui avez été digne de voir mol.
Jésus et Marie-et de jouir de leurs doux Saint Jude, sui avez onéré d'éclatants entretiens, priez Pour moi. prodiges par là vertu clï Saint-Esprit, Saint Juàe, qûi avez été élevé à la priez pour moi.
diqnité d'Apôtre, Priez Pour moi. Saint Jude, qui avez rendu la vie de Saint Jude, qui-avez lout.quitté pour l'âme et du corps à un roi idolâtre, priez suiwe Jésus, piiez Pour moi. pour moi.
Saint Jude,- qui âvez persévéré avec Saint Jude, qui avez imposé silence au démon et confondu ses oracles, priez chrétiennes ; nous vous en prions, exau- pour moi. cez-nous.
Saint Jude, dont les paroles. sembla- Faites, ô saint Jude ! que Dieu envoie bles à des flèches, perçàient les cæurs des_ Apôtres aux peuples àssis à I'ombre de ceux qui vous écôutàient, priez pour de la mort ; nous vous en prions, exau- mor. cez-nous.
Saint Jude, qui méprisant les menaces Faites, ô saint Jude ! que les peuples des impies, avéz prêôhé sans crainte la qui ont reçu Ie don de la-foi n,aiènt^nas religion de Jésus-Christ, priez pour moi. lo.malheui de le perdre; nous vous'en Saint Jude, qui avez eu le bonheur de prrons, exaucez-nous.
mourir sous la hache du bourreau Dour Faites, ô saint Jude ! sue l,enseisne- la gloire de votre divin Maitre, priez ment de la vérité chrétierine soit do"nné pour mor. à tous les enfants; nous vous en prions Saint Jude, qui êtes pour touiours exaucez-nous, assis à la table-du Roi âes rois, priez Faites, ô saint Jude ! que cessent les pour moi. persécutions de I'Eglise ei sue vienne le Ju{g, qui devez juger un jour Règne de Dieu sur-la terre; nous vous -lesSain_t tribus d'IsraëI, priez pour moi. en prions, exaucez-nous.
Saint Jude, euo les fidèles nomment Faites, ô saint Jude ! gue tous ceux lo Patron des Càuses désespérées, et gui qui vous invoqueront dan-s leurs néces- montrez par votre intercession aue voïs sités s'en trouvent consolés et fortifiés;
jouissez.ï'un grand. crédit auprès de nous prions, exaucez-nous.
us vous en pnons, ureu, pnez pour mot. Faites, ô saint Jude ! que tous ceux Faites, ô saint Jude ! gue l,Eqlise de quii vous invoqueront sur la terre iouis- Jésus-Christ soit de plus'en plùs erat- sent un jour iour de la béatitude éterrielle ;:
tée; nous vous en prions, exaircez-nous. nous vous en prions, exaucez-nous.
. Agneau de Dieu, gui effacez les péchés _ Faites, ô saint Jude ! que les âmes du monde, nous vous en prions,- exau- fe.s gail croyants. se fortihent danJ ia cez-nous.
ror gg Sgut en Jour; nous voug €n :ù. Priez pour nous, bienheureux Apô- prlons, exaucez-nous. tre saint Jûde.
Faites, ô saint Jude ! sue les contrées n). Afin que nous devenions dignes des jadis évangélisées par voûs redeviennent promesses de Jésus-Christ.
Prions. Glorieux Apôtre, martvr et parent de- Jésus, Saint -Jude, qui -avez Afrairee embarrasséea répandu la foi au sein des natjons les plus barbares et les plus éloignées; qui Litqnies de Saint Eryédit avez engendré à Jésus-Chrisf des pe-u- ples innombrables par la vertu de la Seigneur, ayez pitié de moi.
farole.sainte.; faitesl je vous en supplie, Jésus-Christ, aiez pitié de moi.
que dès ce jour je renonce au fiêché Seigneur, avez biti6 de moi.
et aux occasions du péché, que ie sois Jésus-Christ, écbutez-moi.
préservé de toute pe-nsée màuvaise, et Jésus-Christ, exaucez-moi.
que j'obtienne toujours votre secours .oePère céleste, qui êtes Dieu, ayez pitié dans les causes les plus désespérées. mor.
Comme votre cceùr est spdcialement Dieu, le Fils, Rédempteur du monde, porté à venir en aide aux âmes afflisées, ayez pitié de moi.
i'ai la confiance gue vous Densez à-moi Dieu le Saint-Esprit, ayez pitié de âvec des sentimênts d'unL miséricor- moi.
dieuse tendresse. Encouragé par les Sainte Trinité, gui êtes un seul Dieu, grandes grâces que vous avbz Coutume avez pitié de moi. - d'obtenir aux âmes les plus éprouvées, - Saihte.Marie, Reine des Martyrs, priez j'ose vous faire connaftre lei ou tel pour moi.
besoin spirituel ou temporel. J'ose vous - Saint Expédit, invinciblo athlète de la demander tle donner a mon pauvre cæur ror, prlez pour mot.
telle ot le lle consolation. Saint Expédit, fidèle jusqu'à Ia mort, Le nom du traître Judas qui a livré prrez pour mor, votre Maître vous fait oubliêr par un - St-Éxpédit" qui avez .tout perdu pour très grand nombre de chrétiens. Mais la gagnej Jésus-Christ, priez pour moi.
véritable Eglise vous invogue partout St-Expédit, qui aiez été frappé de comme le pàtron des causes âésedpérées. verges, prlez pour Priez poui moi ; délivrez-moi dè mes S-t-Exirédit, -,qui mol.
ayp.z péri glorieuse- peines ; afin gu'étant plus libre oour ment par le gralve, prlez pour mol.
-servir Dieu en^cette vie', ie puisse'être St-Expédit,-qui avèz reçir du Seigneur un jour admis aux joies éterirelles avec cette couronne de justice. qu'il a- pro- vous et tous les élus. Ainsi soit-il ! mise à ceux qu'il aime, prrez pour mol.
-108- -I09- St-Expédit, patron de la jeunesse, Seigneur, exâucez ma prière.
prlez pour mot.. Et que mon cri monte vers vous.
' St-Éxpédit, secours des écoliers, priez pour moi.
' St-Expédit, modèle des soldats, priez Prions pour - St-Expédit, mor. .
Nous vous supp.lions, Seigneur, d,ins- protecteur des voyageurs, plrer par votre grâce toutes nos pensées prrez pour mol. et nos actions, a{in qu'elles trouvent en St-Expédit, avocat des pécheurs, priez vous leur principe, ef soient, par I'inter- DOUr moi. cession de Saint Expédit, ménées avec ' St-Expédit, salut des malades, priez courage, fidélité et promptitude, en pour mor. temps propre et favorâble, -à bonne et St-Expédit, des aflligés, heureuse fin, par N.-S. J.-C. Ainsi soit-it !
pflez pour mor..consolateur St-Expédit, médiateur des procès, priez Prière pour ramener une âme égarée pour moi.
St-Expédit, notre secours dans les ^pressantes, Cette prière est utile aussi pour râmener â dc bons sentiments toute persônne qui aurait affaires priez pour moi. abandonné sa fanrille.
St-Exfédit, soutien très hdèle de ceux qui espèrent en vous, priez pour moi.
- St-Expédit, f Par le Dieu Tout-Puissant et par je vous. en lupplie, ne I'intercession de nos frères et sæirrs remetrez pas Q ctemaan ce que vous qui vivent dans la vie spirituelle. ie les pouvez faire aujortrd'hui, venez à mon prie de retirer de l'égarement ou'il se secours, trouve N..., qui a tout renié en faveur Agneau de Dien, qui effacez les péchés des créatures.
du monde, pardonnêz-moi, Seieneùr. Dieu, trois fois Saint, trois fois lumi- dè Dieu, qui effacez Ies péchés ne_ux, prends-le en pitié et rends-le aux . Agneau ou monde. exaucez-mot, sergneur. joies de Ia famille èéteste. Ainsi soit-il.
Agneau de f)ieu, qui effaceZ les péchés du monde, ayez pitié de moi, Seigneur. Anémie Jésus, écoutez-moi. - Jésus, exaucez-moi. Mon Dieu ! vous qui touchiez de vos divines mains les malades pour les gué- _r10_ - - rir, -vous qui a\ez rendu la santé à Brtlures nyoroprque et rI'hyd-ropiquè er aux.- lé_preux par aux lepreux p_ar une simple parole, voyez I'aflliction de votre Prière à Saint Laurent créature. Considérez la maladie qui Par trois fois difrérentes, soufflez. en formc laccable et daignez lui rendre la sanlé. de croix, sur la brtlure, et dites :
Commandez donc, Seigneur, à son mal mandez donc, de diisparaître, et rendez à son sang sa f O grand Saint Laurent, premlere lorce et sa première tière force premtere purete.
premièlg.-puieté.
ouieté. Sur un brasier ardent Àu nom f du Père, f 'et du Filô, 1 et Tournant et retournant, du Saint-Esprit. Ainsi soit-il ! Vous n'étiez pas soufrrant.
f Faites-moi -la grâcepasse Prière contre les blessures Que cette ardeur se :
f Feu de Dieu, perd3 ta chaleur.
Comme Judas peiait sa couleur,- Cette prière ainsi que quelques autres qui suivent ônt pour elles I'aniiquité et la foi ?e Quand il trahit, par passion juive, nos pères. Nous les donnons arissi telles qu'eltes, ,lésus au jardin dès Olives.
dans I'espoir qu'elles auront pour Ies âmee Cinq Pater et cinq Aue.
simples, {ui Ies'réciteront âvec c-onflance, même efôcacité qu'autrefois, Calomnies f Au nom du Père, f et du F'ils, f et (bntre le s médisants et les calomniateurs.
du ou ùaln[-Dsprrt.
Saint-Esprit. Ainsi Arnsr solt-ll soit-il ! l.cs rnaux causés par une lanqrre mauvalge Madame Sainte-Anne, qui avez enfanté .rrt fajt pltrs de ravages que dix pe"stes et trente la Vierge, laquelle enfania enfanta Jésus-Christ, ba ta i lles.
nous vous. rnvoguons.
Dieu f te bénlsse et f te guérisse, N..., Psauue 5l pauvre créature blessée et qu'au nom de jésus f soit renouée blessrire, rompure, I)ourquoi te glorifies-tu dans ta ma- entrave et toute sorte de blessure, qïelle lice, toi qui es puissant dans le mal ?
qu'elle soit. En I'honneur de Dieù, de 'l'out lti jour ia langue médite I'injus- la Vierge Marie, de Messieurs Saint tir:e : comme un rasoir alfilé, tu fais Côme et-saint Damien. Ainsi soit-il ! tlcs tromperies qui causent de profondes lr Iessures.
Trois Patcr et trois .4ue.
'l'u aimes la malignité plus que la _trz_ l"Ltg ; tu préfères- le langage -n3- " " de I'ini- Comme le serpent, ils aiquisent leur quité à celui de la iustice. langue : sur leurs lèvres e.-st te venin La,ngue trompeuse, tu n'aimes que les <les aspics.
paroles qul perdent. Gardez-moi, Seigneur, de la main du C'est fourquoi Dieu te détruira pour toujours ; il t'arrachera et t'éloiShera J)écheur ; et sauvez-moi des hommes d'iniquité.
de ta demeure ; et ta race dispaiaîtra Qui ne pensent qu'à faire heurter mes de la terre des vivants l,l.s ; ces orgueilléux m'ont tendu un Les justes verront, et ils seront rem- J)lege secret.
plis d'épouvante, et ils se moqueront de Ce piège, ils I'ont garni de cordes :
lui, en disant : Voilà donc cét homme, !r_r.lr ma route, ils ont posé une pierre qui.n'a pas voulu prendre Dieu comme rl'uchoppement.
soutren. J'ai dit au Seigneur : Vous êtes mon Mais qui a mis sa confiance dans l)ie.u ; exarrcez, Sbigneur, Ia voix de ma I'abondance de ses richesses, et qui s'est l)rlêre.
prévalu dans sa vanité. Scigneur, Maître et Force de mon Mais moi, comme I'olivier plein de salut, vous avez abrité ma tête au jour fruits dans la maison de Dieu,'i'ai mis rle la bataille.
mon espoir dans la miséricordd divine N" .Tg livrez pas, Seigneur, contre pour l'éternité et les siècles des siècles. )n deslr, llron rrr(rrr désir, aux usùlt, pecogurs ;; ils aux pécheurs lls méditent Je vous bénirai touiours Dour ce oue (:ontre moi, ne m'abandonnez r:ontre mor, m'abandonnez pas. de vous avez fait; et je mettrai ma côn- ;reur qu'ils ne s'enflent d,orgueil.
fiance en votre nom, car aux veux de La èonception de leurs lèîres retom- .bera tous vos saints ce nom est flein de sur eux-mêmes.
bonté.
.lesLes charbons pleuvront sur eux, vous precipiterez dans le feu: ils ne PsauuB 139 résisteront pas à tant de misères.
Arrachez-moi, Seigneur, à I'homme I-'homme-à mauvaise langue ne pros- méchant ; délivrez-moi de I'homme pérera pas sur terre ; toutés sortei de injuste. rnaux conduiront I'homme injuste à sa Ceux qui dans leur cæur ne songent perte.
qu'au- mal me livrent tous les jôurs Je sais que le Seigneur fera iustice bataille. au pauvre et vengera le misérabki.
Les justes alors loueront votre Nom ; Ics captifs, ainsi que ceuæ qui dise,s- et les cæurs droits demeureront en votre Dèrent, ou qui sont comme ense.relrs présence. rlans des tombeauæ.
Captifs, veuves, orphelins Mon Dieu, quand vous marchiez en tête de votre péuple, que vous traversiez Pour les veuves, les orphelins, ou Dour toul le désert.
ceux qul soDt retenus en-injuste capftvltê La terre tremblait, les cieur eux- Pseuur 67 rnêmes se fondaient devant la faco du l)ieu du Sinai, devant la face du Dieu Que le Seigneur et que ses ennemis <l'Israë1.
soient dispersés ; et qire ceux cui le Mon Dieu, mettez à Part Pour votre haïssent friient loin de 3a face. héritase. une Dluie de grâce-s : et s'il Qu'ils disparaissent comme la fumée v ar dlminutioi ou faiblésse, c'est vous qui s'évanouit ; comme Ia cire qui coule ilui lui rendrez sa perfection d'abon- en face du feu, ainsi 'périsient les ,lance.
pécheurs en face de Dieu. Vos troupeaux habiteront dans cet Mais que les justes soient rassasiés et héritage ; dains la douceur de votre bonté, se réjouissent dans la présence de Dieu ; ô moÀ Dieu, vous I'avez PréParé Pour et. qu'ils soient ravis en transports de Jole. '" f3i""tt"";eur insDirera -la sa parole à ses Chantez Dieu, dites un cantique à son rlvan_gélisâteurs .:: la puissance ,ivnnsélisitelrrs ouissarice de de cette nom ; préparez le chemin à ôelui qui rolé llarole sera sera prodigieuie.
proorgleuse.
monte au-dessus du couchant : il s'âp- Le Roi des f6rts est I'amour des pelle le Seigneur. ilmours ; et à la beauté de sa maison il Réjouissez-vous de sa présence, car partage les dépouilles conquises. - tous trembleront deuant Celui qui est Ie Quand même vous seriez couches au Père des Orphelins et Ie Vengeur rles rnilieu des plus grands pér-4s, soyez Deuues. semblables à la colombe aux ailes argen- Ce Dieu, qui est dans son temple tées, au dos brillant comme I'or.
sacré, est Ie même Dieu gui fait demeu- Alors dans cet héritage, le Pasteur rer avec lui ceux qui n'orit qu'un même r:éleste rassemblera son troupeau, à la esprit. toison plus blanche que la- neige du C'est lui qui dans sa puissance déIiure Selmon.
-tr7- C'est la montagne de Dieu, la mon- rlans le sang de tes ennemis : la langue tagne riche en pâturages, la montagne rle tes chiens en sera abreuvée.
fertile, la montagne gràsse. Mon Dieu, ils ont vu votre entrée Est-ce que vous pôurrez jamais vous .rmagtne.r triomphante, -Roi quiI'entrée de mon Dieu, de c.q.qu'il faut entendre par mon_ rrron demeure en son sanc- tagnes lertiles ? lrraire.
C'est la montagne oir il a plu au Sei- Mes chefs, unis aux chanteurs, au gneur d'habiter ;- Ie Seigneui, en effet, rrrilieu des ieunes filles battant le tam- y demeurera toujours. lrottrin, soni accourus au-d€vant de lui.
Des millions d'Anges pleins d'allé- Vous gui sortez des sources d'Israël, -dans gresse entourent le char ile Dieu : le lrdrnissez ses temples le Seigneur Seigneur au milieu d'eux est dans son l)icu.
sanctuaire c()mme au Sinaï. t.à, le petit Benjamin adore dans une Vous ètes rnonté jusqu'au plus haut r,xtase d'admiration.
tles cieux, vous aveZ piis les captifs ; l)c même aussi les princes de Judas, vous avez reçu des do-ns pour leô dis- lr.rrrs chefs ; les pririces de Zabulon, trrbuel' llux hommes. lr:s lrrinces de Nephtali.
IIt mêrne les incr'édules, vous les faites Mon Dieu, com-mandez à votre puis- demeurer près de Notre-seigneur. sirnce ; affermissez, mon Dieu, ce qu'en n{)us vous avez déjà opéré.
Béni soit le Seigneur aujourtl'hui et l)ans votre temble âe Jérusalem, les aque jour rhaqrre .lour ; grre qus le Dieu ieu de notre salrrf salut lois vous offrironi des présents.
fassè notre ror.ite l:.rsse rolrte her,rreuse. lli'primez ces bêtes sauvâges des ma- Notre Dieu est le Dieu qui nous sauve.
et c'est uu Scigneur des Seigneurs su'ii liris 'cette assemblée des pluples gui, r'()rnrne des taureaux et des géirisses,'se appartient de <lompter la mort. ront unis, pour chasser ceux qui sont C'est l)icu aussi qui écrasera la tête l)lrrs comme I'argent, de ses ennemis, qui-se promènent d'un Dissipez les nations qui veulent la lront insolent ir travers'leurs crimes. l.l l r ()rre.
Le Seigneur a dit : Je te retirerai tle l)'Egvpte, viendront des ambassadeurs, la terre de lJasan, je t'arracherai des I't.lthidpie tendra ses mâins vers Dieu.
lrrol'ondeurs de la mer. llovâumes de la terre, chantez Dieu, En surte que tes pieds tremperont r.rrtorinez des hymnes au Seigneur ;
exaltez dans vos cantiques ce Dieu, qui Dieu Io Père t en l'unité du Saint- T_oqte au-dessus de toirs les cieux-vërs Esprit. Ainsi soit-il !
I'Orient.
, Voici qu'il donne à sa voix la voix f Béni et loué soit à jamais Notre- oe ra pulssance. Seigneur Jésus !
Renàez gloire à Dieu de ce su'il a fait pour lsraël ; sa magnificence et sa force Dents (maux de) sont au-dessus des nuées.
Prière ù Sainte Apolline - Dieg est admirable dans ses saints :
c'est Ie Dieu d'Israël qui aonné tui_ Contre les névralgies et les maux de dents.
InêTe 4 s9n peuple forcti et puissânàô-; Par troic fols difrérentes, soufflez, en forme tle croix, sur la joue malade et dites :
béni soit Dieù ! ^ Sainte Apolline Prière dans un grave danger Belle et àivine, Etait assise au pied d'un arbre, Cette. prière se dit aussi pour connaître tes Sur la blanche pierre de marbre, crinrioels et leurs compnces, Jésus. nofre Sauveur.
Là passant par bonheur, ^ + Lrleu O .-S.eigneur Jésus-Christ, Fils du Lirand vivant, c'est vous qui à Luidit:-Apolline I'heure de. votre passion au", dù a'ceui Qui donc te ehagrine ?
qul v.outalent vous prendre : eui donc Je suis ici, Maître Divin, cnercnez-vous'/ A votre parole. ils tom- - Pour douleur, et non pour chagrin :
bent aussitôt renversés ef la fa'c" ào"ii" .l'y " suis pour mon chef, pour mon sâng terre. bt pour mon màl de dent.
Daig-nez, je_ vous en prie, Seigneur, .lésus lui dit : Apolline a la foi :
me délivrer de la même'facon dË toîs I Sur ma parole,- ô mal, détourne-tol !
mes ennemis et de leurs m-auvais des- I Si c'est goutte de sang, elle sèchera ;
seins, en leur disant : Laissez altàr sain I Si c'est un ver, aussitôt il mourra.
et sagf N..., qui est ma créature. .Cinq Paler et cinq Aoe, en I'honnerrr des clnq ll;ues du ùauveur.
f Qu'ils nê puissent me faire aucun mal ni maintenant, ni dans I'avenir. Ecrouelles t Par Jésus qui vit et règne f avec S. Marcoul, vous qui guérissez les - -r2l- scr'ofulcs.pendant votre vie : vous gui, hommages dans votre saint tÊmple, et l)ar la de Dieu, avez communiôué publïerai la grandeur do votre Nom.
-ieôr, l nos _griice Rois très chrétiens le pouvoir'de Jésus, pàssant au milieu d'eur, gu.érir, paT. uIr simple att<juchement, allait...
cette.-maladie, le jour de leur sacre en * Que Jésus, notre Seignour soitilbéni la ville de Reims lôrsqu'ils disaieni-èette maint-enant et toujours !-Comme ect parole : I e_Roi te toûche : que Dieu ie - notre Sauveur, il nous conduira heu- guérisse ! Je vous en supplie au -.rom reusement dans la voie qu'il nous a de Notre Seigneur Jésus_Christ ét nà, rnarguée.
les rnérites de sa Sainte Mère, obtehez f iésus, que les ténèbres aveuglent la guérison de N..., fermez et tiàatrisË, rnes ennemis, sans qu'ils puissent avoir ses plaies ; puriliez son sang; et faites I'usage de leurs yeux ; et (ltl€, Pour que désorm.ais I'Esprit de m-aladie n'ait rnarque de leur indignité, ils soient cour- aucune actlon sur son corps. Je vous llés vers la terre.
tlentandg- cette grâce au nori f du père * Jésus, répandez sur eux l'efret de et..du lrils. f el du Saint-Esprit. Ainsi v<,tre indignation, et que - votre juste soit-il- colère leui donne des alarmes conti- Lavcr les plaies avec I'eau bénite. nuelles ; que I'horreur et l'épouvante rrbattent leirr courage, dans la sèule idée Prière pour se défendre rle votre force.
de tout ennemi connu t Jésus, faites qu'ils deviennent im- rnobiles comme des pierres, jusqu'à ce r;ue moi, N..., qui suis votre créature' Ilichel ^{,rchange, gardien du paradis, ,irre vous avez rachetée de votre pré- venez secourir le peuple de Ditiu. avez ,;ieux sang, sois passé.
pour_agréable de nou-s défendre conlre 1' Jésus, la foice de votre bras s'est le démon, et généralement contre nos touiours'merveilleusement signalée :
ennemls qui,sont très puissants, et enfin rrai cette même force, exterminez de de nous conduire en la présence de Dieu iruissants ennemis, en abaissant I'orgueil au séjour des bienheureux. ,lc ces impies soulevés contre moi.
Seigneur, morl Dieu, je chanterai vos ,lollanges * Jésusl gardez-moi de ceur qui s'élè- en présence de vos Anges. *','àt d.e tou"s côtés dans le de-ssein de Je vous rendrai mes très hÉmbles rlrt: perdre.
*r22_ f Jésus, sauvez-moi de la main des méchants, et arrachez-moi de la main !e. c9t homme (ou de cette femmà) injuste.
t Jésus, délivrez-moi de ceux qui commettent le mal, qui cherchent' à répandre. mon sang, ou qui en veulent à ma vle, â mon honneur et à mes biens.
^ f Gloire soit Saint-Esprit, au Père, au Fils, au dès le commencement et 2:"i: x frl! Ho dans toute l'éternité, aujourd'hui et tou- jours, dans tous les siècles des siècles, <s 7Pf 'U H Ainsi soit-il !
Esprits Mauvais (contre lea) pslunre g0 Co_ntre les mauvais songes, les insomnies. les cauchemars, et contre toùte- attaquè Aes--;;;_ vais esprits. : Ie dire chaque soii avuni &-ie -r-L N"6 mettre au lit.
Celui qui demeure ferme, avec I'assis- tance du Très-Haut, se reposera sûre- ment.4ans la protection du t)ieu du ciel ..rI dlra au Seigneur : Vous êtes mon detenseur et mon refuge ; il est mon Dieu, en lui je mettrai iôut -oo e.Joir.
. Car c'est lui qui m'a délivré du riièse des chasseurs et de la parole pernicièus"e.
II te couvrira de se's épaules, et sôuj ses ailes tu découvriras f,espérance.
Sa vérité t'entourera commo d'un bou- clier ; tu n'antro.s rien à craindre des épouuantes 'Ni nocturnes.
de la flèche qui vole dans le jour' ni des entreprises de celui qui rampe dans les ténèbres, ni des attaques des démons diurnes ou nocturnes.
Mille tomberont à ta gauche, et dix mille à ta droite i pas un seul n'appro- chera de toi.
Et même tu pourras considérer et voir -châtiment rle tes yeux le du pécheur' ParcË que tu as dit : Seigireur, vous êtes mon 'seul espoir. C'est dàns le Très- Haut que tu as irlacé ton refuge.
Le riral ne pourra t'atteindie, et nul fléau n'envahira ta demeure.
Car pour toi il a ordonné à ses anges rru'ils te qardent dans toutes tes voies.
' Ils ne piorteront dans leurs mains, de peur. que-tu ne heurtes tes pieds contre lâ Drerre.
!
Tu marcheras sur I'aspic et le basilic, r:t du talon tutu frapperds pperas le lion et Iele rlragon.
Câr guiconque espère en moi, je le rlélivrerài, je Ie protégerai, car il a re- (:onnu mon nom.
Dès qu'il criera vers moi, je le déli- vreral ; te suls avec lui dans l'âfliction :
je I'en arracherai et ie le glorifierai.
.le le comblerai de longs jours, et je lui montrerai mon salut.
_r25_ -t24- Fièvres Jésus-Christ est mort.
Jésus-Christ a été enseveli' Que la Toute-Puissance de Dieu * le Jésus-Christ est ressuscité.
Père, que la sagesse de Dieu f le Fils, Jésus-Christ est monté au ciel.
que la vertu de Dieu f le Saint-Esprit, Jésus-Christ règne.
que la puissance de ce tf ssigne dè la Jésus-Christ commande.
c-roix., vous guérissent de toute espèce croix, Que Jésus-Christ nous délivre de toute de fièvre, et Jurtout de celle qui agitle et loudre et de tout incendie.
brùl_e votre corps. Le Verbe s'est fait chair.
r levre, qul Fièvre, qui que tu[U sols, quel que sort sois, quel. soit Que Jésus et Marie soient toujours ton. princife -au et ta nature,' toi 'qui as àvec nous.
obéi c-ommandement de Notio-Sei- Que Jésus-Christ nous délivre de tout g neur Jésus-Christ, t'ordonna mal. Ainsi soit-il !
- d e qu[rer itter le corps de -lorsqu'il la ta belle-mère de N' 2. Voir Orafson de S. Charle- S.. Pierre au Nom du même Seigneur - 72.
magne, page ésus-Christ, je Jésus-Christ, ie t'ordonne de qui quitt-er le N' 3. Voir Prière Verbe fait chair, corps de cette, personne malaile de. cette malaile et de page 188.- n'y jamais rentrèr.
Sainte Vierge Marie, vous qui avez été conçue sa-ns péché, priez -pour ce Guerre (dangers de la) -soit malade, afin qu'il guéri.
Pour être heureux à la guerre et éviter toute f Au nom âu Père, ét du Fits. et du blessure d'armes quelconques.
Saint-Esprit. Ainsi soit-il !
Armes, je vous conjure, Par le bien- Foudre heureux Sâint Etienne, premier Martyr.
que les maudits Juifs ont lapidé' qui a N" l. f Jésus-Christ, * le Roi de rirême prié pour ses persécttteurs et glo-lTe, f --vign_t.dans Ia paix. bourreaùx, diSant : Notre-seigneur Jésus- Dieu s'est fait chair. Christ, ne leur imputez pas cette faute' Jésus-Christ est né d'une Vierge. rlaignez plutôt la leur pardonner (parce Jésus allait en paix au miliéu des au'ils né savent pas be qu'ils font) ;
Apôtres. u^fin oue vous ne pùissiez pa-s mo blesser, Jésus-Christ a été crucifié. moi,'N..., qui suiï le serviteur de Dieu.
t Au nom du Père, t du Fils, f et du Saint-Esprit. Ainsi soit-il !
Mal ou maux, ou maladies quelconques N' 1. Voir Prière, page 75.
N' 2. - Voir Prière sur parchemin, n" 5, page Menées occultes tlfla{"^}tc Contre les menées occultes, les vengeances secrètes ou leg persécutions acharnées.
Quand le pauvie petit oiseau blessé se débat ... \u\ç dans les fflets de I'oiseleur, il n'a plus d'autres recours que de ieter au ciel un iiernier oetit cri de do'uleur. Ôe cri, c'est I'appel suprêrire à la Justice Divine, qui seule peut le délivrer de la lourde main de I'oppresseur, Parfoir cette Justice Souveraine, qui semble dormir trop souvent d'un étrange sommeil, s'éveille soudain, N"7 et le petit oiseau, délivré, 3'envole dans les airs, entonnant, lui aussi, son triomphant cantique.
Pseuun 25 Jugez-moi, Seigneur, car j'ai toujours dirigé mes pas $.ar1s l.a voie de I'inno- cence ; pursgue l'ar mls mon esporr en Dieu, ie'ne 6erai pas affaibli. ^ Eprôuvez-moi, Seigneur, et sondez- moi ; brtlez mes reins et mon c(Eur.
Car votre miséricorde est devant mes yeux ; et je me complais dans votre vérité.
-12? - Je n'ai noint ciégé dans I'assemblée de vanité 'et jo n'irai point avec les porteurs d'iniquité.
' Je hais I'Eilise des méchants, et je ne veux pas ô'asseoir avec les impies.
Je lave mes mains en comPagnro ces purs ; et je me tiens autour de votre âutel. Seigneur :
Affn d'àntendre Ia voix de vos louan- ges, et de raconter moi-même toutes vos Érerveilles.
Seisneur. i'aime la beauté de votre maiso-n, et le-lieu où habite votre gloire.
Mon Dieu, ne Perdez Pas mon dme avec tes inipies,'ni ma' uÎe auec les hommes de sanq.
Ils ont les mâins pleines d'iniquitéc ;
leur droite est chargée de présents.- Pour moi, je veux lrogresser. dans mon innocencè ; rachetez-moi' et ayez oltié de moi.
' Mon oied reste fermo dans la voie droite ; Tans vos temples, Seigneur, ie vous bénirai.
caNTIquE DE MoisE Chantons le Seigneur, cer il t'ett megniûquement gloii$.é : il a ieté dans h mer c-heval of cavalier.
Le Seigneur est ma force et le eutet dc mer 'louanges : il s'egt fait jemon Sauveur; c'esf lui mon Dieu, et le slorifierai : il est le Dieu de mon père, si terrible et si digne de louanges, Ët ie I'exalterai. :rccomplissant de si grands prodiges ?
Le Seigneur est comme un-guerrrer Vous avez étendu la main, et la terre combattaËt : son nom est Tout-Puissant' les a mangés.
ll a nrécipité dans la mer les chars I)ans votre nriséricorde, vous avez été de Phaiaon' et toute son armée ; ses le guide du peuple que vous avez ra- chefs rt'élection ont été engloutis dans r:heté ; et dans votre force vous I'avez la mer Rouge. porté jusqu'à votre sainte demeure.
l-es abîmes les ont recouverts : comme I-es autres peuples se sont avancés, t"" pierre, ils ont descendu jusqu'au lrleins de colère contre nous : les habi- lonû. lrrnts de Philistiim ont été saisis de Votre droite, Seigneur, s'est glorifiée rlouleur.
tlans sa force ; votre droite' Seigneur, Les princes d'Edom se sont troublés, lu frappé I'ennemi' I'tlpouvante a envahi les forts de Moab ;
gt's'elon la grandeur de v-otre gloire tous les habitants de Chanaan ont séché vous avez renlersé vos adversalres ; rle crainte.
ato", laissé aller votre colère, qui "à"i les a dévorés comme une Paille. Qu'à la vue de la force de votre bras, l:r terreur et la panique les envahissent ;
Et sous le souflle de votre {ureur' -les tlrr'ils deviennent irirmobiles comme la eaux se sont amoncelées ; I'onde Slis- pierre, jusqu'à ce que votre peuple, ô sante s'est tenue fixe, les abîmes se sont Srigneur, soit passé ; oui, jusqu'à ce creusés -- au milieu de la mer' rlre votre. peuple, celui que vous vous L;ennemi a dit : < Je les poursuivrai (:les acqtllS, SOlt passe.
et ie les atteindrai. je partager-ai-leurs; Vous les introduirez et les planterez dériouilles, mon âlne serâ sattstart-e srrr Ia montagne de votre héritage, dans Iu'-ii*."i *o" glaive, ma main les transDercera. ) vrltre très solide demeure gue vous avez Voire EsPrit a soufflé et la mer les t'onstruite, Seigneur ; dans votre sanc- Iuaire que vos mains, Seigneur, ont fait a couverts ;'comme le plomb ils se sont i nébranlable.
sous les grandes eaux' I enfoncés ---Ouiàot" parmi ies forts est semblable Le Seigneur y règnera éternellement à îous. SeiÂneur ? Qui Peut vous res- r.t au-delà.
sembler, vo"us si splendiile en sainteté' Car le Pharaon est entré à cheval dans la mer avec ses chars et ses cava- taine de miséricorde, Consolatrice des liers, et le Seigneur a ramené sur eux pécheurs, aidez-moi à I'heure de ma les eaux de la mler, tandis que les enfants inort, afin que je puisse jouir avec vous d'Israël I'ont traversée par le milieu à de la vie étêrnelle, Ainsi soit-il !
pied sec.
Nécessités de la vie Prière pour la bonne mort Pour obtenir les choses nécessaires à la vle et le ealut de gon âme (!t ne pas tomber dans I'indigence.
* Jésus. Fils du Dieu vivant, aidez- f Patron de ceux qui se confient en -oi. Sauveur du monde, sauvez-moi. vous, Grand Saint Antoine de Padoue, Vierge Sainte, priez votre Fils bien-aimé je viens vous demander, non I'abon- oour- moi. Reïne des Anges, Mémoire rlance, non pas aussi la pauvreté, crai- àes Bienheureux, aidez-m-oi à l'heure gnant que I'une ne m'entraîne à la va- de ma mort, à cette heure terrible oit ilité, l'âutre à I'impatience, au chagrin mon âmo quittera mon corps. Priez r.t au désespoir ; mais je vous demande Dour moi vbtre cher Fils, àfin qu'il rrne honnêtô suffisance âes choses néces- âaigne me pardonner tous mes péchés. snires à I'entretien de ma vio (et de ma Ain-si soit-il-! fnmille). Je suis composé de corps et * Vierse Marie, Mère de Dieu, Pleine rl'âme : le corps a besoin de nourrituro de'qrâces", fontaine pure et consolation ct de vêtemenl ; la grâce est nécessaire des"pécheurs, Reinê des Anges, Plus ù l'âme pour vivre d'esprit et servir belle-et plus blanche que la neige' je l)ieu gui est Esprit; tous deux sont vous recômmande mon- âme à I'heure ex.poséS à beaucôup d'infirmités. Père de ma mott, affn que vous m'obteniez rlcs pauvres, assistez-moi et me délivrez de votre cher Fils Ie pardon de toutes rle tout ce qui peut me nuire en I'un mes fautes. Ainsi soit-il ! ou en I'autrd. Ainsi soit-it I + Jésus, Marie, Joseph, aidez-moi, Patet nosler, etc.
Mèie de Notre-seigneur Jésus-Christ' Reine des Anges, Reine des Patriarches' Objete perdus f.eine des Apitres, Reine des Martyrs' Reine des Vierges, Reine de tous les 1- Grand Saint Antoine de Padouo, Saints, Lumière ?e tous les fidèles' Fon- llnmbeau lumineux, je vous prie d'éclai- rer mon esprit, afin que je puisse Mal, quel que soit ton principe et ta (N..., oa trouver (N...,- obiet);; faites qqe ou tel objel) gue nature, ietire:toi, je te le commande au je déjoue les ruses de Satan et que-je nom t du Père, -f et du Fils, f et du sorte- victorieux des pièAes Sorte qu'il me pièges qu'[l Saint-Esprit. Ainsi soit-il !
tend pour me perdre et -m'adiser.
Derdre et m'affliger. Je Pentacles vous en supplie par Dar la science que IlIt yv a des pentacles, signes, crolx et srgnes, c-roix er l'llsprlt-sâlnf a sl I'Esnrit-Saint I'Esprit-Saint si Iargement larqement repancue largement répanctue L'explrcatlon caslL'explication en iotre âme, pour éélairer -répanctue I'Univers. t' " touseIles nour rrrédailles Dour rrréda'illes :tvec "I apPllcatron cas.
l .sont donnêes dans Ainsi soit-il ! rrotre trb-isième grand volume (l).
Paralyeie l,es signes ou pentacles sont_des !gu- r','s occrittes. avaht vertu spéciale dans Mon Dieu, quand je pense que vos un cas déterririné. Une piière y est t:r:rite avec les noms de la personno et pieds divins se sont fatigués pour prê- l:r tlésignation du mal que I'on voudrait ôher votre Saint Evangile, et pour cou- rliSparaitre. ou de fa grâce que I'on r',rilf dtsDarartr \'ol rir -après les pécheurs, afin d.e les con- rlrisirc obtenir.
vertlr ; le ne purs que vous armer, vous Les médailles sont en I'honneur de adorer ét voris bériir. En souvenir de l.t orr tel Saint. qu'on invoque spéeia- vos divins voyages,, au. nom des fatigues lr.rrrcnt en telle ou telle circonstance.
uue vous avez endurées en Darcourant l,es croix. faites de trois herbes dif- là Terre Sainte, daignez, ô inon Dieu, lr:r'r.nteS, selon les rites prescrits, sont du haut du ciel. étendre vos divines ;,or'tées par les personnes ilans des petits mains sur votre créature malade. Autre- r:rt'lrets àvec urie petite médaille appro- fois, vous guérissiez les boiteux, los d' ;rliric, le tout bénit el consacrë, pour se paralvtiques, et tous ceux gui avaient il,'l'r'ndre des mauvais esprits bu des berdû l'ùsase de leurs membres ; gué- rrrrl,'lrAntes gens. On les mèt aussi dans iissez-la et" dites-lui ces paroles -que lr.s ritables, écuries, etc., pour la défense vous avez prononcées si sottvent : Que rlc rros bons animaux côntre les sorti- votre foi sôit récompensée ; soyez déli- li'ges, dont ils sont si souvent victimes.
vrée de toute infirmité ; levez-vous et Nous ne parlons pas ici du Penta- marchez.
Faites le slgne de la croix sur le mal et rtl i" Liu"" Secret des Grande Exorcismer et diies: lli n('rlictions (Ed, Bussière).
gramme, ce grand secret de force et de Vocis citatus fla- Au souffle de la mine. voix d'un ange fuissance : il est erpliqué tout au long Qui potens es dei- Tu deviens Puis- àu troisième volume dels Grands Eæor' fice, sant comme Dieu :
cismes. À cunctis Pestem enTutout guéris la Peste Nous ne parlons pas davantaqe de la pelle. lieu.
Médaille Mistérieusè. Nous en âonnons Promis, Par le mi- Seigneur, qui avez -bienheureux I'exDlicatiod détaillee au premier volumo nistèr"e d'un ànge, au saint des-Grands Secrels Merîteilleux,. Roch. que quiëonque I'invoquerait ne A Ia rigueur, ce présent petit liwe serait pàs atteint du.fléau de la peste-;
sufrt à ceux pour lesguels ce serait une faites ôue nous, qui honorons sa preuse trop lourde dépense do se procurer nos rnémoiie, nous soions délivrés' paT Les trors grands volumes. rnérites, de toute contaglon. morte.Irc' tunt de l'âme que du corps. Ainsi solt-rl' Peste Prière contre lee Plaien Ave, Roche sanc- Salut à toi, Roch et les ulcères tissime, plein de foi :
Nobili natus san- Toi qui naquis fois sur la plaie les parolec sui- guine, d'un noble sang, .,,llll: :".t.
Crucis signatus Marqué du signe 'f Le Christ est né, schemate de la croix -i- Le Christ est mort.
Sinistro tuo latere. Au côté gauche * Le Christ est ressuscité.
de ton flanc.
Roche, peregre O Roch, tu Pârs C'est Dieu lui-même qui commande;
profectus. pour l'étranger, Plaies, soYez fermées ;
Pestiferos curas Tu guéris la peste Douleurs cuisantes, Passez ;
tactu au toucher, Mauvais sang, sois arrêté ;
Ægros sanas miri- Tous les malades Et qu'elles i'entrent en matière, nt ficé.- sont guéris senteur.
Tangendo saluti- Au doigt : PeuPle. Comme ont fait les cinq Plaies de fere. prie et bénis. Notre-Seigneur.
Vale, Roche, ange- Au grand salnt t Au n"om du Père, f et du Fils' f et licæ. Roch gloire et lou- rlu'Saint-Esprit. Ainsi soit-il !
anSe ;
Pluie S. Antoine de Padoue, vous gui autre- lois avez arrêté miraculeusemerit la pluie qui menacait vos auditeurs et prouvé a^insi la puissance que Dieu vous a-ccorde sur les -éléments, bbtenez-nous aujour- d'hui cette même pluie devenue néces- saire; préservez-nôus du fléau de la sécheresse : rendez la fécondité à la terre zxxT\&dla en danger de stérilité. Faites gue les I.I., T hommes-, touchés par cet éclatani bien- fait, reviennent par Ia pratique dg" O^ devoirs chrétiens, à Celui gui est le principe de tous les biens, dans le temps z\ v va ,I àt aaris l'éternité. Ainsi soit-il. -t Prières sur parchemin (L spécialement et Nn8 ".1ï""8J.'1iI "';1t,":,1"":t"' Nous n'en donnons Das le texte : on le trouve dans nos grands volumes. Il suffit gue I'on sache bien à ou-oi elles Deuvent être utiles.
Il en èst de mêine pour les croix, médailles et Pentâgrammes.
N' 1. Prière sur parchemin Domine - Jesu Chrisle pour gagner à la loterie, aux jeux permis, pour connaltre lee choseg cachées (trésors, Becrets).
Cette prière doit être écrite sur parchemin en latin'et en français, munie d'uné bénédic- tion et consécration par une messe du Saint- -t87- Esprlt. et porée soug l'oreiller, aprèg I'avoir réc1tâi une- tolr chaque jour pondant neuf jourr.
- Il est êvident su'elle ne peut être inlallliblc oarce cu'alorr ll i'v aurait-qu'l la lairc bénlr' èt nul'n'y manquérait, ce-qui.f.e_reit que sur cinc centg Deflonne! qui la reclteraront pour gagicq le -gior lot, par-exenple, ll ne pouÈait y- avolr cinq ceBtr gagtraDtJ, mall uD leur- Mais il Y a cêt avanta(e. que rl I'on n'egt oar eraucé-dirtctement cetôn rôu dérlr, on I'crt â'une autre façon quelconque plur avantageusr dens I'ordre dé la Providence.
Cecl bien clalrement expliqué' aûn qu'on ne nour accure pae de vouloir tromper qul que ce en leur- donnant des illusions déceventer' rolt,'l'affrmatlon ôu certaine d'un événement qul DGut être tout âutre. Nour comtner dlrporéJ,ù ôonner l'erDérance, à aider la chsnce Par la ortère. si fa chose demandée cntre dans Icr âcrreiirr de Dleu, dans I'ordre de notrc salut Gt do notre bouheur.
mtn9"gl:-"-r-r-r^di.tgLt*",,.?:iè::.t,:::J:*l::
olippttqui âusei À l'ûn quclcon-qiro der rllnor ou Dcntacle! qui-y 8e tronvent drnl Dot vo'lumcr et' dont on ï trouve l'expllcation le l'expll-cation -la c leur plur -c-omplète aYec le'ur applicatiod danr telle ôu tclle éirconstance.
Nous ne cachons pas notre science, nour la rllvulruons entièrenient, et quand Doùt oe rcroni rlus sur cette teme, nous contlnuerons rlnrl à-y falre le bien, et beaucoup de bien' À noc frères.
No 2. Prière sur parchemin Kyrie - elementfssime, pour un heureur marisge.
Mêmes observationr que pour la prière rruméro l.
-13E- -139- Réussite No 3. Prière gur Parchemin -Elias, Eloim - pour la réussite dans lee afrairee' N" l. Aae Mafia, etc- pô"i la protection contre les ennemia - sâlue, Vierge glorieuse, Etoile .Ie vous "t vigibles ou invisibleg. rrlrrs brillante Que le soleil' plus ver- Mêmes observations que Pour la prlèrc irrcille que la rôse nouvelle, plus blan- clrc rrue le lis, plus élevée dans le ciel numéro 1' (tu(. 'tous les Saints; toute la terre No 4. Prière sur Parchemin 'les Impa- ri,rrrs Yéoère, alréez mes hommages et - ribus meritis contre leg volg et vr.rrr.z r\ mon âide. Au milieu de vos voleurs. iorrrs si glorieux au ciel, n'oubliez pas, Vrr.rgc-MËre, les tristesses de la terre;
Mêmes observations que ci-dessus-' ir.lr.z]'rrn regard de bonté sur ceux qui Mettez cette prière oir vous placez votre r,,rrl rlans É souffrance et qui luttent ârgent.
conl re. les difRcultés, qui ne cessent No 5. Prière sur Parchemin Per rlc lrr:rttper leurs lèvres aux amertumes Christum - contre toute maladie et contre rlc cette vie. Ayez - pitié de ceux . qui - tout mal. r'rr irrrr:nt et qui ont été séparés.- Aye,z rrilirl rlc I'isolèment du cæur, de la fai- Mêmes observntions que ci-dessus' l,l,'ssr, rlc notre foi, des objets de notre lr.rrrllcsse. Avez pitié de ceux qui pleu- No 6.
- Prière sur parchemin fn- -no- lr.rrl, rle ceux qùi prient, de ceux qui mine Palrfs pour délivrer des idées llcrrrlrlt:nt. Donn-ez â tous I'espérance et noireg des troubles, des-tentations mau' lrr p:rix. Ainsi soit-il !
;;ilË à" t'ôtsô""iôn, de- la posseseio.n r.l" z. Litanies de S. Expédit.
- -+ âo fanrf et de toyt tourment nièce des Esnrits fnrrrrnent ou Piège Esp Voil lr:t{e - 107.
Mauvais. N' '11."- Voir Prière sur parchemtn, Mêmes observations que ci-dessus' N" it, page 138.
Revers de fortune N" 7. _- Prière sur parchemin Oraison de Saint-Charlemagne. Psnuue 1 1 (l,rnlrc totrt revers de fortune, par suite de Volr à la page ?2 en quelles circonslances 1,, r le rlt' procès, de détournements, d'agirse- n"'i"ïiut""'dË cette bellè et antique Prière' com- ment Dervers, et meme en cas- de .ruine ;i;i; Ëiï;-;iofonde misère : le dlre une rors Ël-" ItJt peridant neuf jours' Sauvez-moi, Seigneur' car . il . n'y,-a nlus aucun saint, puisgue toutes -les 5àitteJTi"ï par fes enfants des "it"ieé.
""ô'h;;;" ne parle avec son Prochain hommes.
- ooË'^î. vaines ; leurs lèvres i;;ù;..î- "no."i pïrlent avec un cæur dou- ble.
--Oue le Seigneur perde toutes--les lèvres *ùI",i*i "i ta lahgue langue' orgueilleuse' nous la Ils ont dit : Notre à nous' qur stoiine.ons ; nt's lèvres sont âonc -"rf-ro,,"u notre l{aître ?
".t de la misère des ind.ig,ents .eI rle Ia plaintc des Dauures, Ie uorci matn' que nrc ièue, dit Setgneur' tenant '"'J;';Ëii.r,i le pattnte en stretér Je poul No9 Iui.
--T,,i.i'agirai avec assurance' Èes pa- iraroles drt Seigneur sont l'argent r"l.;""i;;;i;À ; ttt.t sônt comme- ;;;;;;-;"i feu,sePt Purifié dans la terre' iârnno jusqtt'à fois' -votis, qgi ,m9. conser- C'est Seignertr, per- u"Ëi-; et contre"cette- fénération touiours' vcrse, voLts votls défendrez I.,es itntries en e{Tet s'avancent et nous "a.: c'est - vous qui' dans la. p.ro- ""i.,,it"nî iàîàËii. votre sa$esse' multipliez 'plîi"iiàtt. épt",tuu ces-fils des hommes' Sang (mslsdie du) Norrs coltseillons flux personnes afflicées de I'rrrrr.rlc ccs maladies de-porter Ie peniâcle de l,r plrrir. du côté de N.-S. J.-C. Elles-en obtien- rlrorrl :rnri'lioration immédiate et même fuéri- en raison directe de I'amplitude ill",,l,lÏ"|',l,nt"' Temps (beau) l)icrr, que nos péchés offensent, mais r1rr. lrotre repentir apaise, regardez d'un rr'rl l':rvorable les prières de ceux gui vnrrs rrrlressent cetie humble suppliôa- It(ln, ct détournez ce fléau de- votre lold.r'c (lue nos péchés nous ont attirée.
Scigneur, exaucez ceux qui crient vers v.us, et accordez le beau temps que nolls vous demandons, afin què si à ,rrrrsc rle nos péchés, nous avôns reçu ilil j rrste châtiment, nous eprouvlons, prrr votle gracieuse miséricordg les effets rlr. votrc bonté pour nous.
l)icu 'l'out Puissant, nous implorons pour que vous ârrêtiez v,rllr: clémence, -de ll rlibordement pluies et. que vous rlrrr(rticz nous n)ontrer un visâge sou- rrrlrl. Par N.-S. J.-C. Ainsi soit-il !
Tête (maux de) | ù. Notre aide, etc.
Srritc du saint Evangile selon S. Mat- llrlr.rt (XXVIII, l8).
-r42- -143- v.)y:lge de paix et do bonheur; que En ce temPs-là, Jésus dit ?. .tq dil;
"ipl'rô :: hfrl'ii"i;ti i',ï^!i"r' ni*- ;,,i*a"[î":
^.tii râ -Ëii"' Allez. donc'-,in^s- l'Alr'hange Raphaël m'accompagne dans rrrrr rr)ute, afln que je revienne dans ma rrr:rison avec la paix, le salut et la joie.
iJ'ù;; "t;;"Ë; Ï.--"àtio"s, baptisizJes tlu Sqint- Scigneur, ayez pitié do moi, Christ, ;il;;rrvruâïPèt", et au -- du Fils,.et Esprit. Pnseignez-le"i- __-_^-r* F+tout e observer mê n1,r.z pitié de nous, Seigneur, ayez pitié ;;:q;i. :-i _'",* _:i .lîT"*iilé rlr. lotrs.
ili"Ïî1*ôr**ii-unè" vo-us, tous " i Pl",i:
les jours I'ttter noster, etc.
"iusqu'à la fin du monde' Mon l)ieu, sauyez votre serviteur, qui *: Trinitépitié Sainte, rrJri ro en vous.
d. Avez de N... l')rrvoyez-moi, Seigneur, du secour!
Ûous êtes notre espérance' notre salur' rl'r.rr haut et daignez me défendre.
^'-ii.- qloire, ô Trinité Bienh-e.ureuse' ,.le notre Sovez pqul moi, Seigneur, comme une Ëe"isions le Père, le Fils, avec lour inexpugnable pour me protéger "î- l-àions-le et exaltons-le à travers Saint-EsPrit' r'r,nlre tout ennemi.
(.lrr':rrrcun ennemi ne puisse s'avancer '"iiiiï..
tous les siècles' -q"i i- irieu Tout-Puissant e!.Et91 rurrlre moi et que le fils du Mal ne avez accord." 1 1q: t::llT"* I'uissr. s'approcher de moi pour mo ;;;'";
""î i;ft il ^q:l|:"9".-toJi"tl til r i r(..
##.ffift u-oô ^:t-" dlor "oii"
;;iil-' Tffiiié,-- poo.
il:T i eu se- e t (.)rrc le Seignenr soit béni aujour- rl'lrrrr et chaque Jour et que le Dieu de i'"î;' iïiiï-'u'iiieoo"s "d9'"'--.::- ^ 1", :*.:
t9"19. rrr,,rr :ilrlrrt fasse mon voyage heureux.
!:i$t"i;;:,- -io -1,ï::Y"::,,il suPPliont lVlorrlrcz-moi vos voies, Seigneur, et Ë;ii 'â;' "àot- ;n tîË i, n ô'1s -ry:"r: r,rrrr.i11ncz-moi vos sentiers.
-qà :q.:':
f {-y9 etr( êtré nui- contre ce qui-Peut nous."^'.
càntre tout ce (.)rr'il vous plaise de diriger mon l.-cl Ainsi soit-il ! i',)\'rll('rlans Ia pratique de vos justes lois.
"iui!."pi,ïN.-S. ( )rrr. lcs routes mauvaises deviennent Prière avant d'entrePrendre l),'nnt's, qrre les monttteuses s'aplanissent.
un voyage imPortant Àlnrr l)ieu, recommandez à vos Anges et.misé- rlr. nous garder dans toutes nos voies.
Que le Seigneu-r tout'puissant ( I uton Dieu vous qui avez fait tra- ricôrdieur rie dirige ôt m'accordo un --14+- _r+5_ verser à pietl sec lu mer Rouge aux. en- lls rrurrrv:lises chances du voyage et de fants d'IsraëI, votls qr.ri au .moyen -g'une Lr vir'.
étoile lvez indiqtrti :tttx trots rols tvra€es Sr.igncru' tout-puissant, je vous en poui venir à vous, accordez- '.rrp1rlic, fuites que N..., votre serviteur, i,tt rrr;rrr'lro rl'un pas assuré dans la voie du ie vous en plie. un toyage heureux moi,"ttemi.t ,.,rlrrl, ct qu'en suivant I'exemple de et un tcmps flvorable. alin que' sous. ra garde rle - votre Seint Ange'- J'arrrve .lr.:rrr, lc Précurseur, j'arrive enfin vers t r'lrri rltr'il annonçait et prêchait, Notre- iieureusement ûtl lietr vers lequet oe tre i,r'rlln('rrf Jésus-Christ, votre fils, qui rlirige rnes pas. ct cnsuite au port .r\r.(' vr)us vit et règne dans I'unité.
' "ô-;;;- salut.
l'éternel oi"u, vous qtli avez. gardé I l):rrtons, en paix, au nom de Jésus, .\ rrrsi soit-il !
rrù "ï-i"uf, à travers-les différentes ici-bas' AbJ?- ;;i;t â; ies pérégrinations l'rière contre les maux d'yeux h;;l: ;t* '.ini"it' (ttre vous av-ez.fait iàiliï a. to" pays 'd'Ur, en. .Chaldée' t r.llr. prièrc est très ancienne; nous la don- daiqnez, ie vous en prie' proteger N"" r,,,u:i (llus toute sa naiveté. Nos pères la réci- mol' ùeI- votie serïiteur : soyez pourc"1J9^,"^TP:- tlrr'rl irv€rc foi et s'en sont bien trouvés, gneur, une protection dans \lonsieur saint Jean, passant par ici, Eitiott que Je. prépare. une consolatron 'l'r'rris Vierges en son chemin trouvit, dans ma rotlte, un ombrage contre les I'rris il leur dit :
ardeurs du soleil, un abri contremes la (-)uc faites-vous ici ?
;i;i" "t la froidure, un char..9ans à . I'heure .de Nous guérissons de la rnaille.
l;;.itt"l";. ";" défense les chemins lrrrites que le rnal s'en aille ; , iâ;;;iË, "tt nato" tlans nau- ( t Vicl'ges, guérissez avee ardeur ;ifr;li;;-in qï*, sous votre direction' port assuré contre-.le l.'rlil rle N... et sa douleur.
Ë;À;;--;fl' i'-"tià1g". sant encombre au but 9e mon ll l.rul fairc cnsuite Ie signe de la croix et vovage et gue 3e revienne ensuite sain ', lrrr trois fois daus lbil rn;rlade en ,','::llli et'sa"uf "" verS mn tlemeure' S"y;r, je vog.s prie, leigneur' favo- \l;rrllr,, feu grief, feu que ce soit.
rable à rira prière- : faites tourner ce ,'r'fll,'s. rrrigraine ou araignée, je te com- "et de viift;à"faiàntase mon salut et rr.rn(l(. rlr: n'avoir non plus de puissance accordez-mol alqe protection contre ,,rr lr.l rril, que n'en eurent les Juifs, au iour de Pâques, sur Ie corPs de Notie-seigneur Jésus-Christ.
Puis on fait encore le signe de la croix -et on soufile dans I'ceil de Ia personne mâladet en lui ordonnant de dire trois Paler et trots Aoe.
Au nom du Père, t et du Fils, f et du Saint-Esprit. Ainsi soit-il !
Tout le monde peut bien penser que- nous petit n'avons pu insérer-en un si toutes livre- les maladies dont on peut dêmander 13 gu.e- rison, toutes les grâces qu'on désir.e. obtenrr' tous ies maux dont on voudrait la délivrance :
i;ï";;;;l;î""à a.i toutes ciJ èhoses comPrend trois gtos volumes. Il faut donc y recourlr.' ce Si èn ce volume on De trouve pas tout qu'on voudrait y trouver' du moins y av.ons- rious mis ce qu'on rencontre le plus ordlnar- rement dans la vie. Ceux qui possèdent le pre- sent petit livre et qui ne pourraient se- pro- curerles grands ouvrages' pourront se contenter de celui-èi qui répondra à leurs aspira-tiont -et ;i .ùù;i- leii apfortera sâtiifaction béné- diction.
## BENEDICTIONS USUELLES
Bénédiction du eel Frcrrcz un pcu de scl, gros ou lin, il importe N" 10 pr,rr, puls faites le signe de la croix en disantr:
l Notre aide, etc.
,fc t'exoreise, créature du sel, t par lo l)ieu vivânt, f par le Dieu Véritable, I ;rrrr le Dieu Saint, par le Dieu qui a yorrlrr oue tu fusses ieté dans I'eau par In lrrophète Elisée, pôur guérir la stêri- lllr! de I'eau : alin quo tu deviennes rnl exorcisé pour le sdlut des croyants, -148- rlô;rhnter l'Ennemi lui-même avec ses et oue tu procures dans tous ceux q9i-du rrrrgtrs apostats : par la puissance de ce de l'âme et ;; ;;;"1Ë";t- la santé lieu oil tu seras rrrônre Notre-Seigneur Jèsus-Christ aui ; et gue de tout rloil venir Jugez les vivants et les moits rèp'""du s'ènfuie et disparaisse. toute "orôs ol lxts.ser le monde par le feu. Ainsi illirsion et méchanceté, ott malrce de ruse roil-il !
diaboliqtre, ainsi que tout elPnt rm- lrrions. Mon Dieu, qui avez établi monde,- conjuré au nom de Uelur qur - uvr.(' llr substance des eàux vos nlus doit venir juger les vivants et les morts glrrrrrls sacrements, soyez propice à'nos ut fuitt pâsJer le monde Par le feu' |r'ir\res, et sur cet élérirent'qui doit ser- Ainsi soit-il !
-- vlr' :'r tant de purilications, 'répandez Ia F;i""J. Dieu Tout-Puissant et Eter- vnrlrr tle votre f bénédiction ;- alin que ,r"i. to.t. -implorons humblement votre vollr. t:réature, emplovée dans vos mis- clémence saris borne, pour qu9 -v.oqs lrtlr.n, serve, par ûn -efïet de Ia divine claigniez, en votre miséricorde' t benlr -i--iân"tiner glr['r., à faire fuir les démons. à cbas- àf cette créature du sel' lr,r' k.s rnaladies, et que partout ou cette oue vous -ôu"avez creee à I'usage des hom- pnn scra répandue-, i,*i ; tous cegx -.gui -en -useront liabitations des lhlr',lr.s orr tout-endroit quelconque sçient obtiennènt le salut de l'âme et lâ sante rrnlr rlc toute souillure, déliviés d'e ce du corps, et que tout ce qui en sera rlrr porrrrait nuire: gue iamais n'l tou"r'tâ àJ impiAgné soit prry!fié de toute r drrlr. irrrcun sou{Ile pesiileniiel, aucuir impureté et de tout envahlssement oe rrlt ('()rrotupll : que soient dissipées i;àiptii malin. Par N'-S. J.-C. Ainsi lnrrlr.r ernbûches cle I'Ennemi cacihé;
soit-il ! r,l rr'il r:st quelgu'un ou quelque chose rprl prrisse nuire à la santé ou ûu repos Bénédiction de I'eau rll r'rux rlrri les habitent, que pâr I'asrier- Je t'exorcise, créature de I'eau, f au rllrr rk. cctte eau tout - se'dissine et tllr1r111;1i1.;s6. : que toute santé demàndée no* ,le Dieu le Père Tout-Puissant, f Flr lrrvorlrrAnt votre saint Nom soit à tto* de Jésus-Christ son Fils N,otre- l'llrr'r rkr toutes les attaques. Par N.-S.
"r.
Sâigt..tt, f et dans la vertu du Saint .f ll Ainsi soit-il !
Bsn"rit : Pour que tu deviennes equ lirrr'lt.ols fois en forme de croix versez le exôrcisée dui dissipe toute puissa-nce -arrachor de rel rlnrrr I'rau, en disant :
l-'Ènnemi, 'que tu' puisses et -r50- -151 - Que cc mélange de sel et d'eau se ,lr;r.,.;r.r' torrte maladie, de mettre en fasse ensenrble atr nom -f du Père, f du lrrrlr. lr,s rlrinrons et rle nous préserver F-ils, f_ du Saint-Ilsprit. Ainsi s.oit-il. rlr. rr.s r'rrrbùchcs. f Ar.r nom 'du Père, t. Seigneur, exaucez ma prière. r.l rlrr lfils, et tlu Saint-Iisprit. Ainsi Et "qtre rnon cri lnonie j usqu'à ,r,rtl tl '1.
!
vot.ls.
Prions. Dieu, nuteur de toute force lhirri'rliction de I'huile merveilleuse invincible, -lloi <l'un Enrpire inébranlable, de Saint Sérapion, martyr et triornphaterrr torrjours magnifique :
vous gui abattez les forces de la t' Notrc aide. etc.
Puissance adverse, qui domptez la I'r'iorrs. -. Dieu Tout-Puissant et Eter- fureur de I'Enncmi rugissant, qui victo- rr,.l. rrrrirlir:lrrnent et fortifiant de tout le rieusement déjouez ses hostiles noir- ;ir.rrrr. lrurnain, daignez f sanctifier cette ceurs : nous vous supplions, Seigneur, I rrlrlut'(' rle I'huile, que nous f bénis- en tremblant et humblement, et nous fr{rn\ ('lt votre Nom, et au nom de votre vous demandons de regarder favorable- r',rrll;rrrl rrthlètc, l'illustre Sérapion : que ment cette créature du sel et de I'eau l',r\ ('(,rrx rlui succombent soïs la t'or- distinguez-la dans votre bonté, sanctij lrrr r. rlcs rrlcères, des fractures, ou de tez-lCpar la rosée de votre miséricorde ; lrrrrl :rrrtre genre de maladies, soient afin qûe partout orl elle sera répândue' rrrnlr rlt,cctte huile sainte, et gue par sous ^l'inrlocation de votre saini Nom, lr.r ;rlii'rcs et I'aide puissantes de cêlui soit éloignée toute infestation de l'Esprit rlur rl;rrrs les supplices endura de si immondè. soit repoussée au loin la , r rrr.llr,s rlouleurs. ils ressentent son terreur du venimeux Serpent, et que àr.r,t'uls irnmédiat dans le temps, et la présence du Saint-Esprit daigne se ,lrlrr.rrrr(:nt leur salut dans l'éternité. Par faire sentir partout et sur nous tous, N li .1..(i. Ainsi soit-il. ' gui implorons votre miséricorde. Par li,.r';11,1,rn, uoble athlète, porte-drapeau Itotre-Sêigneur Jésus-Christ, qui vit et ,l'' l;r irrilice de trIarie. biin-aimé rIe la règne aveé vous, mon Dieu, dans l'unité I tlr gc J\,lère, par ta passion illustre, ddce nrême Esprit-Saint à travers tous lrr rr' l)()rlr nous près drr Seigneur, qui les siècles des iiècles. Ainsi soit-il ! ,1,ril', rrrrc telle avalanche de douleurs, Sanctifi.ez, Seigneur, cette eau : don- l'illonrrr" llr force et l'inébranlable cou- nez-lui pouvoir ile nous soulager et de s ;;;r iËËiaËâggit$* a[âËË: Ftr *Ë r I ri1* '*aera; îËËË[iË Tli+fîâiili s ?:lî ar*gËrssssri$Ë gi*i::îg:guâ à ' ilr rË::i" i ËË$ft; ;Ï;Êi *;fiîg F =s#r irgH Ë;3EEB=R-* i ! ;:irEAr gitg H Ë': i iËr *î[= iCîÊîâ ;a\Fs;Ër* s "
î i ; iËa; ri +F r î i â [Ë â *E*s,s:;E;Ë E t : >34 =1 -=:
=-< 1t= <=1i- ë- + Z. z- .-- 3 -F- t'é =* 7=> +.+ - t.: = -=. ?' a - ^j;'l ;=< aî ^Â ^-î ii!, ïZ=:fnt - ?c-l = --a 0n- â."' (}.
tu ;.
(n -?. o' *à =6- rs*â g;;:e.9
## H- H'A
S -=àô r4*! e I o p.'o;. I olæ5 !o= x I o,:j- xf x a Aa- o5:* YI tr 5. Y ÊÈ- 4,' 3 ËE '' |l(D ur-v De. È.
-û a,;' 3 û-e = ôoq <B = ;N +ao7f,' â< ==-.
<]" o EÔ (to 5
## YVI
I '.x Pi'o.- - .\tt ae =5 N^ v v H.!-'F?9. -iu, 'fd- É e6 jt 5 X 5 "'dq =6 :;o nE6t n a -(D =. - 9iô"r 6"É 6âst :a- 3p< <:\ oOa a>- 6 ^O n zJ ô Ê.à ta ùtl zl a a Ë'3€ ôc =tH | ==6oO U/N oÉ;4- FE
## PJ'I
(D lt) @ U) -r V" O..
@F â;.9( =Y CtA ;' 6'r @ 6'5 !.
-êa D .>1 J15 (D-- r.(!
.È 3 7 o 3',' 4 ÊE o'i oç o aÉ I I i4r 15 :'* r o 6'F Ir' oXF.- -Xo "i iDo 8* 'o l't 'aàç) P'o!--: o - I é ='E. 8- Pr* oë iêf .?6 u âf F F=;
u 17' O - o 'à 4 S F:- ea ft4 Adl ËÉ:
t- 4 .i' | 1Q a p:â o 9- t-.é f F, I (D(D *É DË o -r52- Prions. Jésus Rédempteur, embra- Bénédiction d'une habitation - du feu sez nos cæurs de iotre amour :
do même que le bienheureux Sérapion, ù. ..- Paix à cette maison.
poussé par le désir de racheter les xl. - Et à tous ses habitants.
fidèles, s'est couché à v<ltre exemple sur la croix ; de même, nous aussi, par sa ,lvcc I'cau bénite, le prêtre ou le bénisseur pieuse intercession, ne nous lâissons '..r.,1'r.l'At' lui-mômc. puis les assistants, et la abattre par nulle adversité, et attachons- I'ri cr. oir il se trouve.
nous toujours à votre Croix de toutes i\sJrergez-moi, Seigneur, avec I'hysope les forces de nos bras : ô Vous, qui r.l i,i s-erai nurifié"; lavez-moi ét'ie vivez et régnez dans tous les sièclès. ,l,.vienrlrai plris blanc que Ia neige. J- Ainsi soit-il. ,\r'r.2. piLié tle moi, nron Dieu, selon la Prions. Seigneur compatissant et 1ir':rrrrleur de votre miséricorde. Asper- - miséricordieux, f bénissez, bar les mé- licz.nroi, etc, - rites supérieurs de la très ôruelle nas- t'. Nlontrez-nous, Seigneur, votre sion de-ce vaillant Machabée de la^Loi rrr - isriricorde, - Et donnez-nous votre salutaire Nouvelle de grâce, votre Martvr saint rr).
Sérapion, f ef sanctifiez cette Ëuile par 1,r'oler:tion.
la vertu de votre bénédiction : faites {'. Seip4nerrr, exflucez ma prière, quo tous ceux qui sont tourmentés par Et qtre ruon cri vienne jusqu'à n'importe quel genre de maladie, guând ,,,11;.
ils seront oints de cette huile à Ia -gloire ç'. -- Le Seigneur soit avec vous, de votre llIartvr, obl.iennent. par "votre rrl Et avec votre esprit.
aide, la guérison de leur corirs, et re- - couvrent, par votre grâce, la santé de I'r'ions. f)onnez, Seiqneur. nous leur âme. -Par N.-S. J.-C. Ainsi soit-il I *'us en strpplions. à r'os sùviteurs par l:rslrcrsion de cette enrr bénite l'équi- Que la bénédiction de Dieu t le Père lrlrlc rle l'esJrrit, l:r srrnli' du corps,- la Tout Puissant, f le Fils, t le Saint- 1':rr':urtie du sllrrl, l:r solidité rle la foi, Esprit descende sur cette huile et y reste l;r srilcté de I'espérance et le fruit mûr à jamais. Ainsi soit-il ! ,lr. l:r chalité, rniintenant et rltns l'éter- Aspergez I'huile d'eau bénite. rrrlri rles siècles. Par N.-S. J.-C, Ainsi '., rr I-il.
_r54_ _155_ Prions. Bxx11gg7-nous, Seigneur Très lr.rrl lr:s Anges. de la paix. Par N.-S.
- 'Ior-rt Puissant. Dieu Eter- Saint, Pèr'e I (, Ainsi soit-il.
nel : et daignez envoyer du ciel votre l'r iorrs- Vous, mon Dieu, Père srrint Ange, pour gnrtler. favoriser, pro- l,'rrl l)rrissant, nous vous supplions très téger, visiter ct rlrilerrrlre [ous ceux _qui I'rrrrrlrlr.lnent pour ceux qui l'habitent hdbitent en cette tlenreure. Par N,:S. , I l,,,rn' lorrt ce qui s'y trouve : daignez J.-C. Ainsi soit-il I I lrr.nir celte mrison, la t sanctifier et -f Bénissez, Seigneur, Dieu Tout-Puis- l,r I r crrrplir de toutes sortes de biens :
sant, cette habitr-tion : et que dans ce ,r r rrrrlr.Z, Seigneur, par un effet de votre lierr règnenl loujorrrs la senté. la pureté, rrrr..r.r ir.orrlê, à tous ceux qui v demeu- la victôire, la vertu, l'humilité, Ia'bonté, ,, rrl, l';rlrondance de la rôsée du ciel, la douceur, ln plénitude de la loi et lr ',rrlrsl:rirce de la vie par les richesses I'action de grâces lu Dieu Père, Fils et ,l, l.r lt.r'r'e. et I'accomplissement de tous Saint-Esprif ; que cette bénédiction reste l, ,,r., rlrisirs légitimes. De même que sur cette habitàtion et sur tous ceux qui ,"' , ir\'(,2. béni"la dr:meure d'Abrahdm, v demeurelrt. maintenant et dans tous rl 1...r;rc ct de Jacob; de même aussi Ïes siècles des siècles. Ainsi soit-il ! ,l rr,'rr.z, I):rr nous qui entrons dans cette Prions. Dieu Tout Puissant et Eter- ,',r',,,n ltr -l' bénir, ct la f sanctifier;
- ,g,r'r'rrllr lcs rnurâilles de cette habitation nel, qui conférez à vos prêtres des gra- , t,'rr n{.nt vos Anges de lumière, pour ces de choix, faites que ce que nous -srrr elle et sur' ses ferons ici en votre Nôm, avei dignité, ' ,ll.r lirlèlernent lr,rl,rl:rrrls. I)ar N.-S. J.-C. Ainsi soit-il.
avec piété, avec la plus grande perfec- tion possible. soit considéié comme fait l', r,,ns.
t' rrrr.r'ilt.\ deJ Saint N... (nômmcz'un Bénissez, Seigneur, par par Vous-mêtne. Nous le demandons à îotre bonté sans mesure : visitez ce que ',,it tt I ) r'r'ltc rnaison.
f Bénissez notre , irli { ,'. I lrdrnissez tous IeS pas que nOUS nous allons visiter, bénissez ce que nous allons bénir, e[ sur tout ce que nous . rll'rri l'rrile, comme autrefois vous f allons faire étendez votre f main touto lr,irri lu demcure de nos pères puissanle, et tout humble gue nous som- eI Jacob. N'est-cè pas \ I'r rlr.rrrr. lslr:rc ines. ou'à votre arrivée. f notre entrée ,, Sr.igncul Jésus, qui avez 'dit dans ôetle maison, et par les mérites ,list'ilrles : l)ans quelque mai- do vos saints s'enfuient les démons, en- ,.r, ,lur. r'o115 gnIpigz, saluez-la par ces _166_ _r57_ mots : Paix à cette maison ! cue la ,r cl i sanctifiez cette habitation avec paix deseende sur cette demeure' ainsi l,,rrlr.., sr.s rléPendances : que les Démons gue sur tous vos serviterrrs et vos ser- ' I l' urs ruitlélices ne lruissent s'v cacher Çantes ici présents ou qui y demeurent ; 'r \ :;ri_jorrrner, car rnoi N..., piêtre de délivrez-les, Seiqneur, de loute maladie I rr,.u ((,rr votre serviteur), au nom do ou infirmité ; comblez-les au centuple l, ..rr.,, I je <_létruis, f j'anéantis æuvres de fruits, de vin, d'hrrile et de froment ; ,,,r rrr:rlt:lit'es faits ou à faire dans cette et plus tard aceordez-leur la gloire éter- nelle. Ainsi soit-il.
', rr'.,in, orr lr n'importe quelle place do , , ll'. rnius()n t je bénis, f je sanctille f Saints Anges de Dieu. par la misé- , r tt,. lr:rlritlrtion avec tous ses locaur.
ricorde divine, descendez sur cette mai- lr, rnlrs t'[ u:uvres deS démons, vOUS ne son et sur tous les édiffces qui en l" 'r \',./. plrrs t'ester ni durer, mais dès dépendent. défendezla, protégez-Ia tou- irr rrrrlln:rnt, vous êtes détruits et il n'en jours contre les démons et leurs méfaits. !'.lr' lt('ll.
Ainsi soit-il. .\u n()rn f du Père, f du Fils, f et Conservez, Seigneur, cette demeure ,I r r li:r rr I. Ilsprit. Ainsi soit-il.
r sans souillure, c'est pourquoi, en ce mo- ment f ie la purge de totrt Esprit im- l, I', ri\slrrr prend I'eeu bénite et en Jette monde et frappeur. + je la purifie, t .' r"t,l, rl.'ils lir rUaisrrrr, dans chaqrre pièce, et jo la sanctifie. Seigneur, que de votref t,,,,,,,l,.rl( ur('rrt sur les portes et dans tous les ,.,t. l' l rl rlislrnt : Aspcrgez-moi, etc. De rnême, demeure s'élance comme une source 'r 1. u, ,lrr scl hrirri. Enfin le prêtre ou la per- d'eau vive. que votre miséricorde I'ar- ,l,rlrrgrr(.e par lui à défaut du prétre, r.,r I r rrrrrrrrt, céréntonie avec l'épée bénite, en rose de toutes grâees. et dites à I'Ange l' ,l,f l,td?, retro. Sotano, et da locum Spi- chargé de frapper et de punir : Cesie ',r,,, ',,rttrl,r, o1 en Françâis : Va-l'en, Salan, d'appesantir ta main sur elle, Iaisss . t 1,,t . 1,l,tre ri /'Esprit Sainf .
apereevoir ta grandeur et ta bonté, en , ',, ' rr,l l:r nr:rison a élé parcourue avec tous f sanctifiant cette demeure. Sainte Vierge ',,,.'::1,:]l-,',"i en dôpendent, on dit les prièrer Marie. j'invoque aussi votre nom sùr cette maison et sur ehaqrre pièce de eette Ir. \/r)us demande, Seigneur, par votro demeure : bénissez-la p-uisrirre vorrs êtes l,,,rrlr.rnfinie, de f bénir de votre sainto Ia Mère de miséricorde, la Consolatrico ,lr,,rlr. t't'lte rnaison avec tous ses locaux :
des affigés. Et vous saint N..., levez-vous ,;rr, llr. soiI comme un feu ardent pour et par la Passion de N.-S. J.-C., + bénlr- r,, rlr(rrl()ns, qui la fuiront toujbura pleins de honte et de confusion ; que -s'v rl,'lr.r11l1'7-l', contre la fierversité ou la .iamais ils ne yruissent v demeurer. rrrirlrr'r,rles ruses diaboliques, afin que ôacher, soit de'jour, soït de nuit;-quê , r, lrr.u porrr les animaux,- troupeaux'et tous les habitants y soient en sécurïté, rtrr.r viv:tnts qui I'habitent ou-l'habite- y tiormenl en paix, sans trouble, sans r,rul, rlr:vienne un lieu salubre et ga_ frayeur et sans avoir rien à redouter r ,lr l r r.ontl.c toute attaque guelconoùe.
des pièges diaboliques ; mais que votre l l 1,rrisr111s le bæuf sait'à qui it apdar- bénédiction soit constamment 3ur cette Irr.rrl, rlrrc l'âne connaît l'étàble dé 'son maison, sur tout ce gui s'v trouve. sur Ir,r tlr'(, : :rgissez avec bonté à I'éSard tous ceux qui y demetrrent] Ainsi soit-il. ,lr. \,os fi<lèles serviterrrs que vous âvez Que la Paix et la Bénédiction de la , r,,r.\ jr votre image, en lès placant. iI Très Sainte Trinité, et de Saint N..,. r rl vr':ri, un peu a-i:-dessous des'AnÉes, descende sur eette demeure. Ainsi soit-il. rr,rr1 r.n rrrettant à leurs pieds, breÉis.
Au nonl de Jésus, désormais, tous l'r rrls <,1 toutes espèces de troupeaux ceux qui hrbitent en cette maison peu- ,1,,, r'lurrrrps, faites qu'on ne puisie les vent y prier avec foi, dormir sans- in- ' "nrp:rr'('r' à des bêtès sans iaison. et quiétude, manger, boire. v accomplir ,;.r'rls rrr' <leviennent pas semblables au r lrllrrl t,t au mulet dépourvus d,intelli- tbrrtes leurs aËtions ordinâires et ^les exercer en toute liberté. Par N.-S. J.-C. llr.nr'r., rrlris <1u'ils saChent reconnaitre Ainsi soit-il. lr ',r.rrl l)ieu, Auleur de tout bien ; qu,ils rr,'rlr.rrl lorrjours attachés à votre se^rvice lrrrrpr'ir <'e qu'après vous avoir rendu Bénédiction d'une étable, écurie, flr,ir'r.s l)orlr tous les bienfaits reçus, bergerie, porcherie, basse-cour, etc. tl'r lrrrililt'nt d'en recevoir d'autres rnille lrrlr lrrtrl'tlrables. Par N.-S. J.-C. Ainsi r',ll tl t. Notre aide. etc. !
Prions. Seigneur Dieu 'fout-Puis- ',1 ;rr tnr)rncnt de cette bénédiction, les ani_ - voulu que votre Fils Uni- t,r.rr r ,,r! lrouvent réunis, on poutra ajouter :
sunt, qui uvez qoe, notre Rédempteur, naquit dans une l'r r{uls. -- Dieu Tout-Prrissant et Eter- étable et fùt couché dans une crèche rrr,l. tru rnilieu des tourbillons de ce entre deux animaux : f bénissez, nou! rr"nrlr. 'lli :rvcz fait sortir indemne le glo- vous en supplions, cette (étable), et rrr.rrr S. Antoine, éprouvé par des t--en- I _16l_ tations de toutes sortes : accordez à vos Iriurvr'(:s animaux muets soient les ser- serviteurs que nous profitions de cet r rtr.rrrs et les aides de I'homme, daignez illustre exerhple, et qu'e par ses mérites I lrr.rrir et guérir ces animaux, nécessai- et son intercession nolrs sovons délivrés rr'., :r I'rrsage et au soutien de vos en- de tous les périls de cette vie. Par N.-S. lrrrrls ; t1u'ils ne périssent pas entre nos J.-C. Ainsi s-oit-il ! ur,u nri ; ct vous souvenânt de votre Prions. ces animaux ici pré- rrir,,,.r'icorde à notre égard, dites à votro - QueSeigneur, votre béné- sents, reçoivent, 1 .\rr1;t' lrxterminateui : Ne lève pas ta diction, el gue par I'intercession de S. ilrrilil srlr eux. Au nom de N.-S: J.-C.
Antoine, ils' soiènt sains et saufs. et .\ 'rr:,r stlit-il !
délivrés de tout mal. Par N.-S. J.-C. |)n ;rJ()ute ensuite la prière suivante. quollg Ainsi soit-il ! ,t," .,,,rt I'cspèce d'animâl à guérir.
Aspergez d'eau bénlte. l'rr()ns. --, Eloignez dans votre pitié, ',, r1'nr.ilt', nous VOUS en SUppliOnS-, de Bénédiction des animaux malades r,,., lirli.lcs serviteurs toute- èspèce de rr rrt \, t:t chassez de nos aniruaux le Notre aide, etc. ,,'rrlllt' pcrnicieux des maladies qui les '.Prions. _- Q rn6n Dieu, qui donnez en r .r r .r1,r.rrt, rle telle solte qu'après avoir nourriture à tous les hommes tout ce , lr rlrr. jrrstcrrrent ceux qui s'étaient éAa.
qui se meut et vit. daignez f bénir ces r, .. \'us l'uvorisiez d'uir regard misé*ri- animaur destinés à sotttenir et à alimen- ' ',rilr(.u\ ('L.ux qui veulent se convertir.
ter notre vie, ne permettez pas qu'ils l',rr N. S. .,.-C, Âinsi soit-il !
périssent à notre service, nous ne vou- 1".:rrrrrrc 50. Voir page l6b.
Ions en user que pour votre gloire et . Norrrlrreux - sont le-s Châtiments qui en vous remercianf comme noris le de- l,,rrrlr.nl sur le pécheur.
vons. Par N.-S. J.-C. Ainsi soit-il !
',, l\l:ris à qui espère en Dieu la divine r,i..,.r r('ol(le I'er.a une forte ceinture.
S'il s'agit de chevaux ou d'autres animaux . (.'cst vous, Seigneur, qui guéris- dont les hommes ne se n()rrrrissent pas, att lieu de Ia susdite prière, récitez Ia suivante : , . lr,.; lrolumes et les animaux.
Prions. O vous, mon Dieu, à qul ', l':u'ce que vos tniséricordes, ô mon tout obéit,- et qui par une disposition Ir" u. .,r. lrrultiplient à I'inlini.
aussi sage que doùce, voulez Que ler ' t.'r.s[ Lui seul qui donne la béné- A diction ct cette multiplication si abon- lrrrlcs qu'en guérissant ces animaux, rlante. urrri vous à notre usage, nous puis- 4. Et il ne dirnintrera pas nos trou- rr,ir:il)itr :russi vous bénir et vous loïer ;
peaux. ,lrr(. l)ilr votre miséricordieuse f béné- ,. Ouvrez largement vos rnains. rliclion qui sait nous convertir et opé- Rl. Et vous cornblerez de bénédictions rr.r' notre salut, ces êtres assujettis ïla t<lut être vivant. rrr:rlrrrlir:tion en raison de nos péchés, )r. Seigneur, exaucez ma prière. r.11,1rI cntièrement guéris. f Au Nom de R]. Et que mon cri arrive jusqu'à N li. .I.-C. Ainsi soit-il !
vous. I'r'ions. O mon Dieu, qui Prions. Dieu, qui pour aider aux \r(. (.1 sqnté - à tout ce qui exïste.donnez accor- - I'homme lui aye.L donné trlvaux de ,lr,r rlc saines et tran{uilles étables à comme soutien et consolation ces bons , , ., Irt.stiaux, qui d'après votre volonté animaux mtrets, nous vous supplions rlrrrvtnI servir à entretenir la vie des hunrblernent de ne pas laisser' ^ p.érir lrrr1ss1111.s: faites gu'à ceux gui vous ceux sans lesquels nous ne pourrions ,l, rrr:rrrrlent par ce nioyen une nôurriture supporter notre- humaine condition. Par l',tr rssrrlrle, vous accordiez à cause de nos N.-S. J.-C. Ainsi soit-il ! r,.rllr.s ct cle nos prières, cette nourriture Prions. Seigneur, nous implorons ,;rrr rlrrre éternellemen[. Par N.-S. J.-C.
- de votre infinie bonté otre ces animaux.
bonté \rrrsr s<lit-il !
succombant sous nlaladre, sons le n,;"Sif.":.iilil}* guérls par la pulssance soienl. guerls nraladie, solent puisSance ','rl s':rgit de citevaux ou d'autres animaux .1,'rt I'llornme ne sc oourrit pas. dites à la vritre *t bé- de votre Nom et"la vertï de v<itre 1,l.rr r. rlr' l'oraison précédente, cellé-ci :
nédiction. Eteignez en eux tout effet de l'r'r( )ns. Père céleste, notre ref uqe la puissance diàbolique et oue désormais 'r - lr )u l(:s nécessités, regardez d'un ce"il ils' ne soient plus inaladet. Vous, Sei- l,r'rlrl('(' et conservez ces animaux, que gneur, soyez leur défenseur ; rendez- \"r., :rv(,2 bien vottltt nous donner coin- Ieur la santé et la vie. Par N.-S. J.-C. rrr,. :rirlcs et soutiens de notre vie : et si Ainsi soit-il ! ,r | .urso rl'eux nous vous demandons ce Prions. Dieu, gue bénissent et r,'rrl;r11r'rnent pou^r.des choses trien petites louent les bêtes de la -terre et tous les ' | ,lrn l):tssent : faites que nous pulssions troupeaux, à cause des services qu'ilr rrrrlrrlr'no€l' sincèrcmènt l'éteinelle et rendent aux hommes créés à votre image, \ r;ur. ('{)nsolation, qui se trouve en vous seul, et surtout I'obtenir heureusement. l,l prière invogue Dieu et les Espritr suoé- rlr.111r- (Anges ori Saints), Ies conïogue. ler Par N.-S. J.-C. Ainsi soit-il ! /r'.rlu(' ct les force à regarder vers noris, pour Si les aninraux domestiques ressentent des v'.ntr l\ notre aide; elle oblige jusqu'à Dleu troubles ou sont attaqués de maladies inexpli- lrrl rrrôrne à descendre iusqu'à nous, À faire un rrrlrncle s'il le faut.
cables, il faut dire lei invocations suivantei : Âvrc ces deux condiments : Prière et Foi, In rrrilaclc est obligatoire.
_ f Voici la Croix du Seigneur ! Fuvez, Puissances ennemies. I ù. Paix à cette maison.
f Le lion de la Tribu de Juda, rejeton nl. Et à tous ceux qui I'habitent.
de David, a remporté la victoire. Âspergez-moi, Seigneur, avec I'hysope, f Jésus de Nazareth, Roi des Juifs, r.l ir. serai purifié : lavez-moi. et -ie protégez-nous. rl,.vicndrai plirs blanc que la neige.
f Jésus-Christ est vainqueur, f Jésus-Christ règne, Pseuur 50 { Jésus-Christ commande.
C/rrislus uincit, Christus îegnat, Cftrfs. Aryrz pitië de moi mon Dieu, selon la tus imperat. tl,ilt,(l(trr de uotre mîséricorde.
t Que par la vertu de la Croir de l,ll, selon la multitude de vos com- Jésus-Çhrist, toute iniquité soit éloignéo ' ;11. effacez lrr\yi()ns, mon iniquité.
de ce lieu. Jrlus en plus lavei-moi de mon f Au nom du Père et du Fils et du trrlrlritri, et puriffez-moi de mon péché.
Saint-Esprit. Ainsi soit-il ! {irrr je reconnais mon iniquité ; el mon On asperge les animaux d'eau bénite. ;rrtllrrl cst toujours présenf contre moi.
(''rntre vous seul i'ai péché. €t i'ai |,rnrnris le mal devaht v'ous ; 'pardbn- Bénédiction d'un malade rr./ nr()i, afin qtte vous soyez reconnu lhlil,. rllrns voi -promesses" et irrépro- Les prières suivantes Dour une Dersonno malade-doivent être dites de préférencê Dar un ' lrirlrh. rlans vos jirgements.
prêtre revêtu du surplis et àe'l'étole. 'A son \','us sâvez, en efret, gue i'ai été défaut, toute personie peut les dire. Si cettc r,rrp,.rrrlré dans I'iniquité ; èt rria mère personne et Ie malade ont la foi, elles obtien- rr'.r .r)nçrr dans le péché.
dront la guérison, ou soulagement certain. Nl Àlrri': vous n'aimez que le vrai. et voici vous lassez pas, si I'effet n'est pas instantanô t recommencez, rpr. r,rus m'âvez révéÎé les grands mys- _166_ _167* tères et le profond occultisme de votre ;irrrt repentante ; ne méprisez pas, mon sagesse.
Aspergez-moi avec I'hvsope et ie de- llrtrr, rrn cæur contrit et humilié.
viendrai plus blanc que -la heige. - l);rns la mesure de votre bonté. Sei- Donnez à mon entendemen[ ioie et ! rr,u r', répandez vos bénédictions sur consolation ; et mes os brisés d'humi- ; faites que les murailles de Jéru- "r,'rr soient rebâties.
r,rlr.rrr liation tressailleront d'allégrcsse. Vorrs accepterez alors un sacriffce de Détournez voire visage loin de mes jrr.;lice, les offrandes et les holocaustes ;
péchés ; et effacez touteË mes iniquités. ;rl,rls rirlr votre autel on ofrrira des vic- Créez en moi un cærlr pur ô mon Irrrrrrtt.
Dieu ; et renouvelez I'esprit -de droiture S.'igneur, ayez pitié de nous.
de mes entrailles. (.lu'ist. avez pitié de nous.
Ne me rejetez pas de votre présence Sr.ignerrr. ayez pitié de nous.
et ne retirez pas de moi vofre Saint-; Nrrlre Père, qui êtes aux cieux, ete.
Esnrit.
Rcndez-moi Ia ioie de uotre assistancê 'l' Sauvez votre serviteur.
s-eluteire ; ct f ortîfiez-moi d'un esprit de rrl. Qui n'a d'espoir qu'en vous, ô mon | )tr.rr.
f orce .
Alors je pourrai enseigner vos voies 'l' T)u ciel, votre sanctuaire, venez, 'ir.rJgrrclrr, à son secours, arx pécheurs ; et les impies se conver- rrJ. lit de la montagne de Sion proté- tiront :\ vons. f','u lr'.
Délivrez-moi de tout c.e sang gui me {. Que I'Ennemi ne réussisse en rien sorrille, ô Dierr, vous qui ôtes Éon Dieu Sanveur ; et mâ langue exaltera votre ',,111s'1' 111i, j ustice.
r'1 lit que Ie Fils du mâl ne puisse ,, Iur nrrire. ^ Seigneur, ouvrez mes lèvres, et ma {' Soye3 pour lui, Seigneur, une for- bouche publiera vos louanges. l{ r (.ris(. pUiSSante, Car si vous aviez voulu un sacrifice, rrl lin face de l,Ennemi.
je vous I'eusse offert aussitôt ; mais ce ne .sont . pa-s les holocaustes qui vous Que le Seigneur lui apporte assis- l;ilt( (..
sont agréables. r'1 Sru' son lit rle douleur.
Le sacrifice qui plaït à Dieu, c'est uno I Seigneur, exaucez ma prière, - 4. Et que mon cri vienne jusqu'à votre Eglise vous rendre ses actions de vous. 1ir':iccs, à Vous, nron I)ieu, qui vivez et Prions. Seigneur Jésus - Christ, lr;grrez dans tous les siècles des siècles.
gu'avec notre humble personne entre ,\irrsi soit-il !
dans cette maison votre- paix et votre l'rions. I)ieu, qui avez bien à vous miséricorde. que de ce 'lieu s'enfuie - ',,'rrl la Miséricolde-et le Pardon, rece- toute méchanceté des démons, sue les vlz notre prière : que nous et votre ser- Anges de paix y descendent, et què toute 'rlt'trr N..., empêtrés clans les liens du discorde préjudiciable abandonïe cette ;','r'lré, soyons entièrement déliés par demeure. Seigneur, faites briller Dour i,,trt: In{-rriie tliséricorde. Par N.-S. J:-C.
nous la grandèur et la sainteté de iotre ,\rrrsi soit-il !
l'r'ions.
Nom ; ef bénissez nos entretiens : Vous gui êtes saint, miséricordierrx, et gui nr )s humaines- l)ieu, secoitrs spécial dans infirmités, prouvez la demeurez éternellement avec le père-et l,rri.ssance de votre aide à l'égard de ce I'Esprit-Saint dans tous les siècles des rrr:rl;rrlc votre serviteur: que soutenu siècles. Ainsi soit-il ! ;,:rl votro pil.ié secourable, il mérite de Prions.-- Regardez, Seigneur, votre '.r. 1rrésenter en bonne santé dans votre serviteur N..., soùffrant d'in-firrnités cor- i,iunlc Eglise. Par NI.-S. J.-C. Ainsi porelles, et renouvelez cette âme gue 'i,rrl.il !
vous avez créée : faites que, corrigé ôar Sr.igneur Dieu, nous vous en supplions, cette épreuve, il se sente ôontinueliérnènt rr r 'r'rl€z à votre serviteur N..., la ioie sauvé par votre miséricorde. par N.-S. rl rrrrr santé persévérante pour l'àme J.-C. Ainsi soit-il ! |,,rrnre pour le corps : et par'la glorieuse ' Prions. Seigneur miséricordieux, ,',1,'r'r'csSion de la bienhleureusle Marie consolateur des fidèles, nous implorons l,,rl.lrrs Vierge, la délivrance des pré- votre immense bonté, pour qn'avèc I'en- ',r'rrlr.s tristesses et la jouissance- de trée de notre humblè perèonne vous l'r:lrlrrclle joie. Par N.-S. J.-C. Ainsi daigniez entrer aussi, et'visiter comme qtrl il !
vous avez visité la belle-mère de Simon, l)il(.s en étendant les mains sur le malade :
votre serviteur N..., étendu sur ce lit de douleur. : soyez-lui propice.. Seigneur, I l.; inrposeront leurs mains sur les ann qu'apres avorr recouvré sa santé rr,t,l;rrlr:s, et ceux-ci s'en trouveront bien.
première, il puisse aller lui-même dans t1rrr. .lrisus, Fils de Marie, salut du mondo et Notre-Seigneur, vous soi t, N..., par les mérites ét I'intercession des Saiirts Apôtres Pierre et Prul, toujours clément et propice. Ainsi soit-il !
J' Cornrnencement rlu Saint Evangile selon Saint .Iean. Voir page 183.
Que Notre-Seigneur - .Iésus-Christ soit f près de vous, I)our vous défendre;
qu'il soit f en vous, poltr vous conser- ver ; qu'il soit f devant vous, pour voug contluire : qrr'il soit f derrière vous pour vous garrlet i <lu'il soit f au-dessus de vous, Jlorrr \rous bénir ; Lui qui avec le Père et le Saint-lisnrit vit èt rèsne dans torrs les siècles ries siècles. Ainsi soit-il !
Que Ia bénédiction du Dieu Tout-Puis.
sant : f Père, f ct Fils, f et Saint- Espli.t descendc sur vous, et y reste à jamais. Ainsi soit-il !
.{spcrgcz le rrrrlntlc d'cau bénite.
Les psaurrrt,s, ér'arrgilcs et priùrcs qul suivent sc discnt !1 p,tlottlti, sclon le tcrrrps qu'on peut ;rr oir, ,ru scl,rr Ic picrrx désir tlri màlade.- Ps.turtn 6 Seigneur', ne rne reprenez pas dans votre fureur et rlc lnc châtiez pas dans votre colèr'c.
A] gz lri.Lie' . rlc. nroi, Seigneur, . pgc.e que je sLris I'arble i guérissez-moi, Sei- gnerlr, l,lltc (lue incs os sont troublés.
Et nron iilne uussi est dans un trou- No 1l ble extrême ; mais vous, Seigneur, jus- ques - à quand me laisserez-vous ainsi ?
Tournez-vous vers moi, Seigneur, et déliwez mon âme ; sauvez-moi en consi- dération de votre miséricorde.
Car dans la mort il n'est personne qui se souvienne de vous ; qui donc au fond du tombeau songe à voirs louer ?
.Ie m'épuise à force de gémissement, chaque nuit je baigne mon lit de pleurs ;
r.t l'àrrose de mes larmes.
L'excès de ma douleur a obscurci mes yeux ; .ie me fais vieux au milieu de mes ennemrs.
EloiÂnez-vous de moi, vous tous qui c.rmmèttez I'iniquité. parce que le Sei- gncrrr n entendti la voix de mes pleurs.
" l.e Seigneur a écotrté ma supplication ;
le Sclgnttrr n ngréé ma Prière, (lrr'il.r rorrrri.çsenf et qu'ils soient lorte- rtte.nl lronbll,s lotr.s me.s ennemfs ,' qtr'ils prennent la luite el gtt'fl,s sofenf prcmp- .!tment couuerts de conlusion.
t Suite(VIII, drr Saint Evangile selon saint Mntthieu 5).
En ce temps-là : Quand Jésus fut cntré à Caphai'naùm, -lui, priant un centurion s'ap- procha de le en ces termes :
Mon enfant est coirché dans ma maison, lutteint de rraralvsie, et il souffre affreu- 'lui réponrlit sernent. Jésus : Je pars ct je vais le guérir. Msis le centurion _r72_ _173_ Itri tlit aussitôt: Seiqneur, je ne suis Psluun lb lrus rl iene que vous èntriez sous mon trlit; mais vous n'tvez ir dire qu'un Conservez-moi, Seigneur, car c'est en lnot, et mon fils scrir guéri. Car' moi vous que j'espère.
aussi je suis un lrommà à qui I'on a J'ai dit au Seigneur : Vous êtes mon rlonné quelque pouvoir. eL i'ii tles sol- l)ieu. et vous n'avez nul besoin de mes dats sorrs rnes ordres; à l'un ie dis :
lriens.
Va, et il va ; ll I'autre : Vieris, et il Il a fait briller d'une manière admi- vient ; et à rnon serviteur : Fais ceci. lable toutes mes volontés à l'égard des et il le fait..Iésus à ces paroles fuI Saints qui vivent sur sa terre de prédi- torrché de compassion et il dit à ceux lcction.
qui le suivaient : En vérité, ie vous le l,eurs infirmités se sont multipliées :
dis, je n'ai jamais trouvé en fout Israôl r"cst pourquoi ils s'empressent dé courir une f_c)i si grande ! Or, je vous afhrmo vcrs vous.
que des foules nombrerises venant de .le ne m'unirai plus à leurs assemblées t-orrs lcs points de I'Orient et de l,Occi- slrlrguinaires : mes lèvres ne garderont dent. se reposeront avec Abraham, fsaac p:rs même un souvenir do leurs noms.
et .Iacoll dans le royaume des cieux , l,e Seigneur est la seule part de mon mais les fils drr rovairme seront reietés lrrilituÊe et de mon calice : c'est vous dans les ténèbres extérieures : là iï n'v rlrri m"e rendrez mon héritage. q flura (Jue plerrrs ef grincements de dent5. l,cs cordeaux sont tombés pour moi Puis Jésus dit au cànturion Vn- et qu'il centurion : Va, rrrr'il \ul une portion choisie : en effet pour te soit fait comme tu as cru. Et I'enfant rrroi il n'y a rien de meilleur que mon à I'heure même fut guéri. I é ritage.
r Prions. Dieu Tofut-puissant et Eter- - salut de cerrx qui croient nel, éternel en .lc bénis Ie Seigneur qui m'a donné vous, exrucez-nous pour ce malado N..., l'irrtclligence ; je le bénis encore, même votre serviteur, poui lequel nous imnlo. lus(lue dans la nuit, quand mes reins rons le secours de votie miséricoràe : rrrc rltlûD€rlt de salutaires avertissements.
que s:r santé une fois revenue, il rruisse .lc vois le Seigneur toujours devant aller lous rcmercier dans votre Ëglise. 'r(.sncveux : il est à ma droite pour que Par N.-S. J.-C. Ainsi soit-il ! " lr. sors pas eDranle.
O'est pourquoi mon cæur est dans la _ r74 _ _175_ joie, et rna langue pleine d'allégresse : qui par la puissance de votle comman- l"rien plus Ina cirair est calme, car elle rlernent chassez dcs corps humains toute espère. langueur et toute infirmité, soyez bon Que vous ne délaissel'ez pas mon âme ir N..., volre serviteur pour. que, débar- aux lieux inférieurs, ni ne permettrez rassé de tous ses maui, avant recouvré que votre Saint voie la corrup-tion. ses forces et bientôt revinu en santé.
Vous m'avez Tait connaitre les che- il puisse bénir votre saint nom. Par N.-S.
mins de la vie, voLts rne comblerez de .1.-C. Ainsi soit-il !
joie quand je vous verrai : à votre droite sont les délices qui n'ont pas de fin.
Psluun l9 T Suite du Saint Evangile selon S.
N{arc (xvr, 14). I)rrigne le Seigneur vous exaucer au En ce temrrs-là. les onzc discioles iorrr de la souffrance : que le Nom du étant. réunis, Jtsus lcur apparut et feur l)ieu de .Iacob soit votlc- nrotection.
reprocha leur incrédulité et la dureté (.)rre du saint licrr qu'il habite il vous tle leur cæur r en ce qu'ils ne crovaient r.n\'()ic du secottrs : et otr'il vous qarde pas ccux qui de leurs'yeux I'uvaidnt vu rlrr lraul de la montagne'tle Sion. "
ressusciter. Et il leur dit : Altez dans Qrr'il .veuille bien- se rappeler tous tout I'univers. prêchcz I'Evansile à toute lrs s:rcrifices : et que votre b-ffrande lui créature. Quicbnque croira "et recerra ,,oil rrgrdable autani qu'abontlante.
le baptême, sera sauvé : mais qui ne ()rr'il vous accorde totrtes choses selon croira pas sera condamné. Voiôi les vollc.cccrlr : ct qu'il affermisse tous vos miracles que feront ceux qui auront la I' l r ,.1 ('l S.
foi : En ^mon Nom ils chasseront les lléiouissons-nous de notre salut : et démons : ils parleront les langues mo- liLrrilions-notrs dans le Nom du Seigneur.
tlernes : ils lrrendront Ies serpànts sans l.)rrc le Seigneur accomplisse toutes nos danger : et s'ils boivent quelque poison ,1,'rrr:rnrles : car ie sais -maintenûnt que mortel, ce poison ne leur f era aucun r''r'\l Ic Seigneui qui serrl peut saui'er mal : sur les malades ils imposeront ,,'lrri rlrri s'est consacré à ldi.
les nrains et les rnalades seronl guéris. ll l'entendra du ciel, son sanctuaire :
Prions. Dieu des célestes vertus, rrr,il srllut est dans la puissance de sa - rrr;ritt.
_176_ ann Que les uns montent sur leurs chars humaine si fragile, en sorte que par _les rapides, les autres sur leurs coursiers remèdes salutaires de votre compassion fougueux : nous, nous n'avons conûance soient ranimés nos âmes et nos corps, qu'au Nom du Seigneur notre Dieu. re{ardez d'un æil propice N..., votre E-u1, coqme empêtrés dans mille liens, seiviteur. afin que s'étôicne de lui la sont tombés : tahdis que nous, nous terrible épreuve de cette àaladie corPo- nous sommes remis debo-ut et nous voici relle, et que vous lui fassiez la g1âcc ressuscités. rlc lui rendre son ancienne et parfaite santé. Par N.-S. J.-C. Ainsi soit-il !
. Seigneur,- sauvez qui nous gouverne ;
et dans ce jour oir nôus vous iirvoquons, exaucez-nous. Psluue 85 -Luc ly_ite du Saint Evangile selon S.
t (IV, Seigneur, inclinez votre oreille et écou- 38). lez-rnbi : car je suis bien pauvre et bien rrrisérable.
En ce temps-là, Jésus sortant de Ia (iardez mon âme gui vient d'être sanc- synagogue, entra dans la maison de lilitie : sauvez, ô mon Dieu, votre servi- Simon. Or, la belle-mère do Simon était lcrrr qui met son espoir en vous.
attaquée des grandes fièvres : et ses disciples le priâient de la quérir. Alors Avcz pitié de moi, Seigneur, car tout Jésrrs, debout près d'elle, èommanda à 1,. jâur'je crie vers vous : réjouissez la fièvre : et la fièvre disparut. Et la l'lllire de votre serviteur, car c'est verg belle-mère, se levant aussitbt. se mit à vorrs, Seigneur, que mon âme s'élance.
les servir. Et Ie soleil se couchait à O'est vous, Seigneur, qui êtes doux_et peine, que tous ceux qui avaient chez $unve : et qui gardez des miséricordes eux des malades, atteints de toutes ror- nrrns nombre pour tous ceux qui vous tes de maladies, les amenaient verr invoquent.
Jésus. Et celui-ci, imposant les maing Seigneur, prètez I'oreille à ma prière :
sur chacnn d'eux, les luérissait. r.t en[endez la voix de ma supplication.
Prions. Seisneur Très Saint, père Au jour de mes tribulations j'ai crié - Tout-Puissant, I)ieu Eternel, qui Dar u,..* v"ous : c'est pourquoi vous- m'avez I'infusion de votre vertu puissairte dai r'x&uce, gnez affermir notre pauwe conditlon Parmi les dieux, Seigneur, il n'en cst Pas -u-n qui vous ressemble--'-'" : v-ù pâs un ur 1r)rr.nl confonrlus: car c'est vous qui capable caPable dè vos rprrvrps d'e *u""ài. r.lr',, illon :rirle et nron seul espoir.
,^_r9_yl9..tes.na.tions, que vous avez fait- I Srrile rlrr Saint Evangile selon S.
tes, vi:ndront et se frott*"rr""à.i'àË"i.t vous, Seigneur : et eites gtoiin"--ri;;i;" lr.,rrr 1V, l).
Nom. l.rr ('r. lt'rrrJrs-là, c'était un iour de vous êtes Grand, et faisant des lr,lr,r'lrr.z lr,s.i rrifs, et.tésus moirta vers - 9"", mlracres.: vous êtes le seul Dieu. .lr,rrrrrrrlr.rrr. { )r', il y trvait dans Jérusalem _lonourse.z-moi. Seigneur, dans vos l.r I'r',r'rrrr. I'l'olr:rlir;trr', appelée aussi en - -1919.*: et i'entrerai dans celles lulrrr,n llr.llrs;rTrllr ; clle avait cino Dor- de la verlre : mon eæur est dans l,allégresse, Ir,1rr",. ..',u\ l(,s(llt('ls était étenduè ïne parce qu'il révère votre Nom. l1 'rrrl' ,pr:rrrlilri rlc rrurladcs, d'aveugles, corrfesserai publiquement, rlr' lrorlr.l r, rlr, grr.r'1.lrts, rlrri Lous atten- "^9:_ l9n.
ùergneur mon Dieu, de torites Iés forces rlrrtr,ttl lr' iltoil\ r.rrrr.rrl rlt' l'c:ttr. Car I'Ange tre mon cæur : et votre Nom, je le glo_ rlrr rrr r-,ltr,ur rllsr'r.trrl;ril i r:crt:tins m6- rifierai à iamais. ll trlr rl,rn'r ln 1rrrcirrr' : r.t I't:lttt se met- . Car votie miséricorde à mon égard est lrrtl r rr rrr,l\ r.rrt'll l,ll r.r'lrri r1tri, après abondante : c'est vous qul avez arraché I'rlltl,rltrrlr rll l'r'rttt, rllscr.rrrllrit. li' prCrinier *99 âqe. aux régions bàsses. - rl,rtln lrr lrt,,r rrrr.. r'llrrl 6rrriIi rlC SOn , Iuon l)reu,- Ies méchants se sont dres_ llllr rrtl, ,pr, ll, rgrr'r.llr. Iirt. Or', il y I,r un r lr ltrrrr lr,rnlnt(., (lui (lcpuis !!s-_Pour m.'accaller, Ies puissants du 'r\,ttl lrr trlr, lrrrrl ,rn.,, rrvrrrl rt;rtrs 'son iirfir- Jour se sont coalisés et eri voulaient-à ma vie i et ils n,ont nulle*;;f';;;r; rtrtlr' .lr",tt.. I'rrlrct crr':rrrl cottr'lré sur son oe_mârcher en votre présence. l,rrrlrrtl, r,l,,:rr'lr;rrrl r'rrrrrlrir.rr rlepruis long- ..M"il - vous, Seignerir, vous le Dieu l,'rrr;r', rl ,,orrllr':ril, lrri tlit: Vôulez-voris pitqySb.le. et misériËordieux ,là pàti."** r,lr r. llrrrli i' l.r. rrralarle lui répondit i la Miséricorde Infinie, t"-V*ite-rré"ià] -prenà"-_fii';; 5,'r;itt,'ru, J(, n'rri l):ls un ltonutre gui vers moi'"t r, rrillr rnr. rlr.sr'entlre duns la piscine, _..1,.qu.d9, plt-Ie ;- donnez votre rovâume à rli', r;rrr, I'elrrr vicndrlr ir s'agiter : et tan- votre rlr', r;rrc jc clrcrchc i rn'y rendre, un enfant, et sauvez le fiti Jà--"oii.u'iËrl vante. .rrrllr, :rvrrrrl rrroi est tleià descendu, Jésus __Faites pour moi un miracle éclatant. lrrr rlil": l,evez-vous, emportez votre pour que mes ennemis le voient ei pir':rbtrt et rnarchez. Et à I'iistant même _r80_ cet _lrornrlre f ut guéri, et il souleva son -181 - grabat et se mit ir marcher. Or, ce iour rrr.l, jr,lr.z. rrn regard favorable sur I'in- i'tait lc joul du Srrblllt. Lcs Juifs diient lrr rrulrl rlc votre serviteur N..,, et pour clonc ir celui qui vcnait d'être suéri : lr. 1rrol111{r,r' t!tendez sur lui votre main C'est jour de Sabbat : il ne t'e"st pas l.nlr'lrrrissrrrt[e. Par N.-S. J.-C. Ainsi .,,,r1 rl perrnis d'ernpolter ton grabat. Il lèur I t'éponrlit : CClui tlrri nr'a-guéri m'a bien I ritr r l'rrrr;rosilirrn des mains sur la tête du dit u moi : Errrfrortez vôtre grabat et ,,,.rl,r,lr lrr rlir;rrrl rlc nouveâu :
marchez. lls se inirent donc â I'inter- ll'. rrrrposr.r'ont lcurs mains, etc.
roger en disant : l)is-nous quel est cet \,,tr lr;rl'r' l(i1). - homme qui vient rrurrilrrc qul vrenI oe de prononcer ces I r;rrrglrlr' :;t:loll S. .Iean. Voir page paroles f -Enrportez voiro grabat et Irl:l - rnalchez ? Ilais celui qui venâit d'être t rl', N,rlrr Stigrrcrrr, etc.
guéri ne savait pas à qui il avait eu VOir page aflaire. Jésus alors se retira de la foule | , tl - I lr, lir lxirrr:rlir'liotr, etc. Voir page qui allluait en ce lieu. Mais, peu de | ; ll - temps après, Jésus retrouva dans le temple le . paralytique guéri et lui dit : llr.rrr'-rllr llln ( rrl oltrnit >, c'est-à-dire Vous vorci mainlenant en bonne santé : E,rplrltrlri.rll n rrrr oh.iet quelconque, veillez désormais à ne plus pécher, de rluelrl ll rr'y n prH rlc bénédiction peur.qu'il ne vous arrive pire que la ngl.r'lrrlt rlrisignée premlere tors.
Prions. Regardez, Seigneur. votre - accablé danJ son corps I i N.ltr' rttrlr', r'lt'.
serviteur N..., l,t r,rl.r ltrlrr, jr l:r P:rrole duquel par la maladie, et réchauffez cette ame !"rl i.rr lrllrr'.r lorrlr.s ltos ;lensées et nOS que vous avez formée : afin que, cor- :' lr,rrr.i, rr.rrilllz, n()lts vol.ls en supplions, rigé par cette dure épreuve, il se sente r I l';rrrrlr r. I vollc lrrinérliction sur cetto toujours sauvé par le remède que seul r rr:rl:rrr. . r.l l:rilr's que quiconque €n vous savez administrer. Par N.-S. J.-C. l..t.r.r ;t\r'r' t'r,r'otutllissance, selon votre Ainsi soit-il ! l, 'r r,l r'orrl',r'rrr{rnle nt à votre volonté, Psaume 90. Voir page 122. ,,lrlrr.nrrr. rlt Votts, qui seul pouvez Prions. - Tout-Puissant et Eter- Dieu l :1r.,rrlr.r', r't. 1l:rr I'invocation de votre - l ri.s S:rirrt Norn, la santé du corps, le sâ.lut de- l'âme, et tout ce gue les néces- sités de la vie présente lui fô;i d;;;;î;
Avec devotton. par N.-S. J._C. Ainsi soit-il !
.{spergez d'eau bénite,
## I XORCISM ES
Il. est. évident que nous ne pouvons Æ\ p.ery.g dans ce petit volume toizfes les Denedlctrons : on les trouve toutes fra.nçais dans nos trois oôtumeï";i en latin .dans le Rituel, n""èâifii,l"ii ;;
.rtlÉg û'ôi5ry{!) Exorcisnres de I'Eelise. it ,re,sCelles que nous ienons de donner sont ptus usuelles et sulfisantes dans la plupart ctes cas. S. .Iean (I, 1) ^,I.e Brand avantage de ce petit livre, c. es.r qu'on peut l.exhiber sans attirer l artentlon des curieux hostiles, c,est g3'o",qg"! 1.". mettre ttans sa pà"ï" i"n* erre obllge d'emporter avec sôi les trois r'lr;xlrrc jour pendant gros volumes, et dans un cas pressant on a immédiatement ce qu.il f;;t-;;;
la maln.
. Ce petit livre de prières est donc pré- creux a tous_ les points de vue, et c'eux qut auront lir chance de I'acquérir ne l^_gylrrl.ont pa.s et. n'auront'guère la pensee de s'en dessaisir.
f Arr commencement était Ie Verbe.
et le Verbe était en Dieu. et Dieu étaii Verbe. Ceci existait dès Ie nrincioe ôn Dieu. Toutes choses par Liri on't été {a!tes, et rien de ce qui a été fait n;a été fait sans Lni. En I-iri était la Vie, et Ia Vie, était la Lumière des hommes :
et Ia Lumière luit dans les ténèbres, et Ies ténèbres ne l'ont point comnrise. il v eut un homme envôyé de Diiu. dont le nom était .Iean. Celiri-ci vint commo témoin, po^ur rendre _témoignago à la Lumière,-alin Lumière. afin que ûue par Lui torit là monde ett la foi. II - n'était pas oas la Lumière, I-rrmièr.e- mais il fallait qu'il rendît témoisnase à Celrri qui étaii la Ltrmière. C'etiit ïa véritable Lumière, qui illumine tout homme venant en cô monde. Il était dans le monde, et le monde a été fait par Lui, et le montle ne L'a pôint connu.
Il est venu dans son rrroôre héritage et les siens ne L'ont pds ieçu, mais"à tous ceux qui L'ont reêu, Il â donné Ie ponvoir de devenir fils de f)ieu, à ceux qui croient en son nom, gui no sont point nés du sang ni des désirs de la chair, ni de Ia volonté de I'homme. maig qui sont nés de Dieu, est posslble, on fait Ia génuflexion en ,.S'il. ces motJ :
olsant
## ET LE VERBE A ETE FAIT CHAIR
et il a demouré parmi nous (car nous -1E5- 'trrrltq \rr s:r Al<lire, (lui est comme la 1i 111'trr' rlrr I'rli' Llnirlu-e dtr Père) dans l,r rrllrrrtttrlc tlt'lu r{llice et de la vérité.
rj ll,,rr,l,rrrs griCcs à Dieu.
Itld.rlnille de S. Benoît cottlrr' lrlut EsPrit Pervers I t rrr Srrttr'li I'ttlt'is O (lroix du Saint flr trlrllr ll Pèrc Benoit.
| | rr r \rrlt'lr Sit Croix Sainte, Sois Hllrl l,tlr rna Lurnière.
lltt Itt ttt'o Sit Non, Dragon, ne lllhl ltttr Sois Nlon Directeur.
Vmlt' llr,lt l Sttlrrtttt ! Va Retire-toi Satan I Nlttllttuttt Stttttlt: Non jamais, tu ne illftl \'iril'l rne persuaderas à Moi rle suivre tes Vanités.
htttrl l\llln Lllllt' ce Sont des Maux I llr,u Que tu lâches sur N" 12 nous comme l'eau, llrtr Vr'trlrlir llllttts toi-même. garde tes Médaille de Saint-Benoît Vcnins, Bois-les, I ll ri r rr s resous (Jésus) vivc Jésus I I rrlrllr rllrrtt tlr' lrrttlcs lcs lettres. majuscules rlr prlip lrË,lollll ir ltl)llvc:lu premler volume :
lJrutrrlr lrr ttlr illrtllillrtt't:' p:rge zct' frllr rrrêrlttllr ntl lotttt' pttissante-les pour se rllhtrlrr Frttllo lrr tlttllttttts, contr-e mau- les suPPÔts [ih rrrrr llr rldrltttrtr ttétt, contrc gens' À'rtilrl'rrll r"rl lcr trld't:ltttntes contre ftgrq .rri,1',, r lrttlllpllr, ln0tlirnent variées et -'ll I lrt lbhl fr,,r lr l'rllet rttt rtti, la nrcttre dans les lrr Ilrlrlr'r, lrr clttttrtps ct tous endrorts lBlllif., r'strt, rrln$ vrtrrs srrpplions humblement Prière pour chasser d'une habitation tout mauvais esprit ou empêcher tout bruit suspect r.1lr t.lr.rn \oll existence, ttou* priouni Je te chasse, Esprit du mal, eJ j_e- te lrl lrllllilt ilrOl'l 1ilil rrrorl rlc I'usage I'usage que nOUS DOU- !'rri irllcrrrlt'r. rl'ertx. Nous vous vôrro' i^ le par le Dieu Vrai, f Par le Dieu somme f -par rlr rr,rrl'n\ vivant, t le Dieu Saint, de sortir et l):tr Notre-Seigneur Jésusl I ll rrl, ,1ri _vit et_-règne avec !6ug ga de t'éloigrier de ce lieu, pour n'y plus Irrrrtl. ,lrr S;rint-Iisprit dans tous l* iamais révenir. Je te I'ordonne au nom rldr lr.r rlr.r sii'r'lcs. Ainsi soit-il !
âe celui qui t'a vaincu et qui a triomphé l'.lrrt;lrrr,r, s'il vous,plaît, S^eiqneur, dans de toi sur le gibet de la croix et dont vllrr, nlrtit'icor.rle, de vo_s fidèles, loutes la puissance ia tie à jamais' jejamais t'or- Ir'r r t r r.rrr n. r.l chlrssez-des animxqa 1t, donhe de nc plus épouvanter r'rrtllles qui les raoagent, ah--i rl,r,ll,.,r r,r.rrr,lles^qui.
lltrtlttrlllrr ceux gui habitent en cette demeure, au rIr'rrl'r r'\ rn,,'ir rrlrr i',. clt:ttle justemenÙcuu*îiî lt\,oll' clrâtïé nom de Dieu f Père, f Fils f et Saint- luslement cÊrry drri lorrrlrrls (lanS dlrrlr,rrl loilllr('.s rlans l'égarement I'egarement, voUS Esnrit. oui vit et rèqne dans tous les o^l,-i siè'cles d^es siècles. Ainsi soit-il ! lnllr,r rrru r.ux url regard de miséricordà.
lilt rrlil'tl.1 re sr.f0rrt_:lmendéS. Par NOtfe_ Nous vous en supplions, Seigneur, \r,lllrrlrrr' .l11.ins.(llrrist votre Fils aui vit visitez cette demeure, et chassez-en bien rl rigrrr', l)rr.rt rrvcr: Vous, en I'unite Àii loin toute embfiche de l'ennemi ; que hnlrrl l,i.rlrlrl . rl:urs._tous les siècles dei vos Saints Anges v habitent, nous con- rlAr lr,'r Airrri soit-il ! o -- servant dans là païx ; et que votre béné- diction soit touiours avec nous. Ainsi .. I Vrrtr.t lr (lroix. rlu Seigneur ! Fuyez, l'll llàrl lll l'I a'llll('lIll(!S.
soit-il !
I r,1, ï, lJ:' il'l:.,1,i, illl"t f i,li"u,h"":
Si les animaux donrestiques ressentent des , | "
| ,ldrrrr rlr. Nazareth, Roi des Juifs, """
troubles ou sollt attaqués de maladies inex- plicables, il faut ajotrt-er aux prièrer susditer ;r1rrlê1tr.r rrilillt.
les oraisons suivantes : I lrtrrn (llrrisl est vainqueur.
O Dieu, qui avez mis les animaux, | .lérrrr (llrrisl r'ègne.
incapables dé parler, au service des hom- | ,lrlrrtrrr l,lrt'rrl c()tumande.
mes pour les- soulager dans leurs tra- I lftrc lrrl lrr vertu de la Croir de J.-C., toute iniquité soit éloignée de ce rrr,rlrrr.r Isrrt ils, vtJus qui vivez avec Dieu lieu. l, l'irr'. ,'rr I'rrnité du^Saint-Esprit. Ainsi * Au nom du Père et du Fils, et du "rrtl tl !
Saint-Esprit. Ainsi soit-il ! | \'',r,'r l:r (lrtlix de Notre-Seigneur lr'nrr', ( lrr rrl, rl'oir rlépend notre salut' .r,lr, vrr', nollc résuri'ection spirituelle, Prière contre la Possession l,r r,rrrlrrxr()rt (l(: tous les démons et ma- ou autres tourments llr. r"tlrl llS.
des mauvais esPrits | ,,1,:, ,l,rttr', tlispllraissez d'ici, d.émons' r.rnrinrri ;ttrris tles ltommes, car Jg voutl Cette nrièrc pertt se dire pour être- préservé | r1nus, rltittlons infetnaux, esprits rtu maliri espri[, du fer, de I'eau' du feu, de oe la 'llnr,.. rlnr (lrr('v()lls soyez' présents ou foudre. de Ih mort subite' dc tout dâÛger lr.rlrrrr tomber en iniuste caPtivité' ,1]r,'lr1,,.',rru:r rlrrt:lrlttc 1lrétexte.que vouS Pour se délivrer d'un mauvais esprit - o.u e,,l | , trpl't'l(:s, ittvités,. conJures ou d'une méchante personne,- la. dire trols Ïors r:r\,,\r:ï rlc lrtl rtt lltln gré, ou lorces par - suite àe âvec un cierge allumé.
On s'v prend <Ie la même manière-. lorsgu'il rrr.rr!rr r' rrrr Pltr I'ti'tifice d'hommes s'asit dè délivrer une femme en travall d'efiaDt' rrr.r lr,rnl': ,tt tl(t t'elnmes méchantes' dn la dit en neuvaine contre les malences du-mariage ou.pâr sortilèges contre les gens l,,,rr 1 rlltttlttt't'l'tttl habiter, je vous ou nos bons anlmaux.
,,,il1rrI rl,rttr' rlft'r'r'llcf, quelque Oplnla- In" '1r' ,,,tt', s,,vt'2, dé quitter ge.tte Verbe. sui avez été fait chair, qgi r r r-rrlrr'l N I l):tr le Grand Dieu ayez été atfaché à la croix, qui êtes assis \ lr,lrl, | 1,:rt lr"l)it:rr V-rlti, t par le Pieu à la droite de Dieu le Père' je vous rr,tiill 1 1i'rr l)rr'tt lc Père' _f .pal Dt9lr coniure Dâr votre saint Nom, à la pro- lr I il,,' I I'rrr l)it'rr le- Saint-Esprit' non"ciatioï duquel tout genou- fléchit au ,,.,,,' ,,, ,1, 111, ,t1 I 0:rr celui qui a été ciel, sur la terre et dans les enlers' 1,,,,,,,.1', ' rr l,.rjr(, l'r1rri lr i'té vendu, dans àiàî."t les prières d^e ceux qui mettent | ., r'1, I 'lur ll;llll llrltttnle a cte cru- leur crovancè et confiance en vous' dal- . rti. ,,,'l ,r ,'lri itttrltolé comme un gnez prèserver cette créature, N""- p?r ,11'le rrr' I g,,, l,' slltrg duquel Saint iotre 'saint Nom' par les mérites de la if ;, l..r , ' 'rrrir:rll:rrtl cotrtre vous' vous a Sàinte Vierge votré Mère, par les prières r l:ril I'rrir. Je vous - et a" torlt les" Saints, de toute attaque des l.l l'l- ,lr r r'.rr t ct l):rl' son autorité, maléfice de la part des démons et r= ,1,'. l,lur 1,,','1,'rtc r;ire ce soit, de ne faire aucun mal à cette créatqre,- N"'t ,1, l,,r\ lcs lrortrtttes, t par la bonté dq ni iôit a"nt son corps, soit hors d'elle,tant 'rrrrrrl l.rPtil : en un mot, f par Lelul pâi ni friyeur, ni crainte., ,rrl ,r,ri'.'r,tttpli la loi en son sentrer, "ition, ia nuit que le joui, soit qu'elle dorme' i ,1,,r ,",1, j,,,i,,, I rirri était f et qui seraIschy- tou- soit qu'elle veille, mtnge ou prle'spln- solt | ()rrrrripotens, f Agibs, f qu'ellê &gisse naturellelnen.t --ou i,,r l,\llr:ttt:tlos, f Soter, f Tetragram- tuellement. Si vous êtes rebelles a ma 1r,,1,,i,, | .lrrlrovtth, f Alpha et Oméga;
;;i;;a6, ;e tance sur vous toutes malé- r'rr un ,,,',,1, rtttt'ttlute la puissance infer- dictions et excommunications, et- vous r,rlr, ,r'rl ,,,ist, t'tt fuite- et détruite en de la part de la Très Sainte lrrtcrrrrl ',rrt r't'llc t:réature, N..., le signe il;iié;__À aller dans I'étang de.feu et "ô"aotn"u, ,1,. i,r | | .r otx, sttr laquelle Jésus-Chnst r rl nr,,r l, r'l l,lrr I'iâtercession de la tle soufre, cru vous serez condurts.par lrtr rrlrr rr.u'ir' t'icrge }Iarie, des- Saints Ë ni"tttteut..,x Saint Michel' Si I'on .\ l11r',,, ,\ r.lutttElcs, I)atriarches'- P;op^hè- ;;r; ; invosués, en vous faisant quelque lr,u \1r,,11, ',. [\l:rrtvrs, Vierges et Lonles- fort et expiès commandement, sort en -i""aà"t un culte d'adoration et rtsnr .' | | 1', tr,:t ltlctitcnt tle tôus les Saints uàut de parfums, soit que I'on att Jete. quer- rltrl ;,,rrr.,;,r'rrl rlc llt 1lrésence de Dieu, que sort par paroles ou par magle..sur j,'..,i lrrr'n (lrl(' rlt's suintes âmes qur ou dans l'alr' r tr r ll rlrrn', I'l',1ilistr tlc l)ieu. Rendez vos lès herbeS, les pierres, 'i)ir.'tt 'l'rès Haut et Très -iit o"à céla se ^soit fait naturellernent fl,,rrr:r1tr", ,,,, r'l rlrt'tls jusqu'à son àù* -iiieiiôusement, soit que-ces choses l'rr,,,,rrrl pénètrcnt I r ,,il, | ',ilililr' l:r ltttttée de ce porsson soienI temlrorelles ou spirituelles' ou en- fin cu'on sè soit servi de choses sâcrees' rlpr ,rl'irrrr", ,;rtr Ittl br'ùlé par. l'ordre de il'J;;ri-;;;i;tè les .'o-" du. Grand | .1 r, f *rrr1,,' lf;r1,lr;ri:l ; disparaissez,- com- bi;'";' d;-f,nfes, qu'on se.soit servi -s-è""t"tt,'qu'on rrr I r ,r,t rl ,ttttrtotltle disparut devant â'Ë'J"àitai* ait. examiné lq , 1,., i, ',;rr;r. (..)ttc toutès ces béné- les minutes, heures, jour-s'.-mois et an- rli, lt,,rr,, r'',il'i ('lrit:is(:nt et ng vous per- .tées. quattd on aurait fait âvec vouE rr.ll, rl rrrrllctttr'llt tl'approcher cetto tacite q" Tqif-"*"',n9=: r r'',rlrrrr,. N rlrri :t I'lroôûeur do porter ô;iA"Ë-p*!e solennel ; je casse' detru,rs ,:,r, -,.rr lr rrrrl l,' sigrrc de la f Sainte a^vec'ser*ent |' àt annule toutes ces choses, t- pef. ta l,rrr r' ,1tt,' lt: colnmandement Ëiri.iàit"e "t vertu de Die-u. fe Père' ;r,!F l, ,,'r'. l;rrr tttttitltcnânt n'est pas '+..iË-t. sagesse du Fils, Rédempteur lt, ,,,r, rr nrrr'. rlr' (,r:ltli qui a été envôyé -192- I i\1,r, N..., set'vitettr tlc Notre-Sei- du sein du Père Eternel, afin d'anéantir lrr, nr .lr:srrs (llrt'ist. j'ai lrriti le Père et de détruire vos rnaléfices, ce qu'il '1,'rrl I'rrrss:tttt ct ltri lri dit :
a fait en souffrant la mort sur l'arbre \',rrrr i'lcs st'ttl le Dieu lfort, ô Dieu t.le la croix. Il nous a donné ce pouvoir t rrrrl lrrrrssrrrrl (Itri habitez les cieux, de vous comtnander ainsi pour sa gloire, rr, l.r r r crrrlrli rle'lrrrnière. Vous ôtes seul pour I'utilité des -fitlèles. Ainsi. nous ,,,rirrl ,'l rlrllrrc rle l<tuanges, et vous avez i<lus défendons. selon le pouvoir que lrr | \ r ,lr' lorrlc riternité l:r malice de nôns âvons nous recu de avons reçu de Notre-Seiqneur re-Seigneur i,,1r, .., r vrlcrrl t't les iniqtrités dans les- Jésus-Christ et en son Nom, d'approcner d'approcher ,rrrr,ll,.. t',rl;ris 0lonf.li' par la puissance de cette créature, N... ; fuYez donc et ,1,,,1,',r,,',,r,,r,,iir; .i;ignilrtris votre Saint disparaissez à la vue de la Croix. N,,||r, lr,rrr:r|r'lr:ris rrtt tttiliett des brebiS.
f Voici la Croix du Seigneur ; fuyez, , | ,11,,' rrr' rlrrillrricnt irussitôt, les nuées puissants - ennemis. rr l"'r'irr.ni lrlrrs rlonner de pluie s-ur -l' Le lion de la tribu de Juda-a vain- l,r lr r r, . ,1rrr iil:ril sèclrc ct aride ; les cu': Race de David : Alleluia ! Alleluia ! r1 lrr 'r nr. p( )rr\':ricrrt llltrs donner Ieurs Ainsi soit-il ! Ainsi soit-il ! Fiat ! Fiat ! f r rrllr n,'n lrlrts (ltlc les femmes en- * Jésus de Nazareth, Roi des Juifs, r r lllr.r ,1rrr trrtlrti'itient d'intolérables préserrocr-nous cle tout mal. Ainsi soit-il ! e,,illl t,ntr ri', , lr.s l):lsSllf{eS de la mgf f Le Chlist est vainqtteur. il'rrr.rrl lr'rrrrrrs, r:l il était irnpossible ,1, l, , |,lr\'r rt' ; t"r'S[ mOi-nfême qUi f Le Christ r'ègne. Él,ril l,r r rrr,,r'rlr'l0tts t:tls matlx et tl'Une t Le Christ commande. Ilf lrrtl, ,l .rrrlr ls l\l:ris ir présent, mon NIon Dieu, purifïez mon cæur et efra' ilrlgrl nr lrr',u', (llrrist et mon Dieu, que cez tous mes péchés.
Jésus, Marié, Joseph, secourez-moi et Its '.,r,r.rr'r r,,lrc S;tirtt Nom et que je Lrftil' l' ilr' I r'1,{'ns (lc tttttt nron cæur, délivrez-moi, s'il vous plait. rlc l,rrlr rt'rn;urc r:l tlc totrtes mes for- f Au nom du Père, f du Fils, f et du | tsÊ ,lr l,r rrrrrllrlrrrlc rltt lltcs mûlices. de Saint-Esprit. Ainsi soit-il ! 1116= l111,1rqrlr'.. r'l rll tttcs t:rimgs, et jg l,,r rr, l,r r | ,,'rlltlrott rlt: <ltlmeurer dans Prière de Saint-Cyprien , lr, ,r'rr.!rrr | | tlI lil(' stltultettre ll vOS :,riIl, ",tlrrtr tilrlr'iltfttls, Jr:trce qug vous Cette prière est très puissante pour lier et ,1,, l, ..r rrl , I unr(ln(. Vcrbe du Père conjurer le malin esprit' -194* -196- Tout-Puissant. Je vous conjure main- lrnrrlôr, l)ttissances, Vertus,- Chérub^ins tenant. mon Dieu, de ramener et réunir ât lirlrnrrhitts. DaiAnez aussi, mon s€r- ,r,,n,,'' .l'érrrs-(lhrist] me bénir, moi, N.", les brebis au même pâturage ; de rompre i,,tr i, ,'r',lrrtrrrc : bénissez-moi de telle les liens des nuées- et de faire tomber fo1,,,, ,1,,',,,tcttn .esprit immonde li dé- sur la terre et sur vos enfants des petites rrr,,,, rru lrtc puissè nuire i, Uue ie 19 oluies douces et favorables, qui fassent 'nroduire leur nourriture aussi bien que rrttlcu, r'rcrvoit' aucune tache; que nl 1",,, u ,,,,,,tunis rlesseins, ni leur-s fnau- ôelle de tous les animaux qui vive-nt sur velrr,r rrr'tLrrts, ni la malignité de. leurs la terre et dans les eaux; de donner r F I l r r' I r lt' ltr tt rs langues envenlmees' à la nature une heureuse fécondité jusqu'à nl ,,rrr rtttr' persér:ution de -le.ur Partm-ol' ne entière. depuis le végétal I'être intellectuel'; de déliei les fleuves et les illtr{hr,ill rrviril' aucune atteinte surn:alin li i ,rHrrr.r rl'. rrt0i, Seigneur, .tout t"àtt q"" Ées fautes avaient liés aussi r,rr,rll rrrrc totls mes ennemts et aover- bien aire tout Ie reste. .nl,nu, l',,trn lcs mauvais homEes et Préôervez-moi, N..., qui ai le bonheur lrt.l rrlr l.,urr'{ l'tlttttttes s'éloignent do moi de vous appartenir, étant votre créature, l.r s;1rr1 lrtrtt rl'ottx, qu'ils me fuient et * de tout béril, 1 de tout danger, f et n'elolrl ,ru('lttlc ntteinte ni pouvoir sur àe tout mal, ie vorts le demande et vous ;11rrl .fr, vottn lc rlemande par la. vertu ôoniut", d mon Dieu, par votre Très rlu lrôs lltrrrl ; r:t si quelqu'un, S-eigneur' "tt Saint i,lom, à qui totrteS choses, tant xte vrrtl tttttt't' cl. faire le moindre mal, soirituelles qud corporelles, doivent ;1sç;llrr rilol $()lts votre sainte pfOteCtiOn' hbnneur et qlbire ; pai Emmenuel, qui ltlrt N votrrl serviteur, et daignez signifie : D*ieu avet nous, dites aux *re frrlrl. lottl lricu. Je vous lo demande ef,ux J'ai sanctifré les portes p11 -ott rrr, l', r'r't ltt t'l lt:s rrrérites de vos Saints ' vous passeT.; p|.r vos servlteurs Molse tiï,,4r. .lur v(tttsi louent sans cesse' ô et Aaion. ie vlous en conjure, ô vous, r*r,,ir lttr,rr, r,l pltr tous vos Patrialche-s' Seigneur, qui autrefois avèz délivré les *',,= ,f li,lrrs. vos Saints et Saintes du ônfints drlsraël tle la captivité de I'er,r,lt'à rll rlrtlivrer et préserver N-"', Pharaon, étendez srtr moi,N'--.,-. ygtre ,,,1,,' rrt vilrttt'. <le la inalignité des main --- clroite et votre sainte bénédiction' f e6**rlu rlr. lotltl rllcs ennemiS et de toUs VouJ êtes mon Dieu ; bénissez-moi, I Ftt* rlilr l|ltttrrtltent me nuire. Ainsi comnre vous avez béni vos Anges, Ar- - elil llI ànàng"., Trônes, Dominations, Princi- -196- rrrr.rr r'orrurlaisances, écoutez-le ; par ce Je vous prie derechef, mon Seig,neur grrrrrrl rrrii:rcle, par lequel Jésus ràssasia par toutes les sàintes Jésus - Christ, -disent ilrrrt rrrillc personnes dans le désert avec prières qui se dans toutes les , trr,i 1,,,rssrirrs et deux pains ; par celui èelises dè la chrétienté, de me rendre ,1rr'rl llt r.rr ressuscitant Lazare et par libre et de me délivrer de la malignité li'rrn i(.s :rrrtres miracles; par l'éclat de toutes les mauvaises actions, de tous rl's lrrrrrr"l'r.s ct des saintes piédications les maléfices, gue peuvent faire les dé- ,lr,r Â;rrilr'('ri, l)ur la Puissance de Pierre' mons. les mauiais-hommes et les mau- lrrrr lri r,'ir.rrr:c dc Paul, palla chasteté vaises femmes. Je vous le demande par ,lu ,1,,,,rt, ;rrrr l:t parole dtis Evangélistes, le nom des Chérubins eI des Séraphins' lll lr.r pi rùr'cs tlc tous les Saints ; par qu'ils n'aient aucun pouvoir ni atteinte l,r lrrrrrlrjrrt rlrr cicl, par la profondeur jur moi. Je vous sn-supplie très hum- ,lr, I'llrlrrrc itrl'ririettr,' par la' clarté de blement, ô Jésus très dôux et miséri- In lllvlrrilrr, p:tr tous cgux qu! craignent cordieux, par votre annonciation, par lftr,l lr.vorrs supplie, Seigneur, de votre morf et par votro sépulture, par Iilllllrtr, lrrus ccs liens et de me préser- votre admirable et merveilleuse ascen- rrt ,lrr r lrrrrrrr. rlc leurs veux, moi, N..., sion, par la venue du Saint-Esprit sur rlrrl lr\ lc sr't'vitt'ttr de-Dieu. Je vous la terie, par la beauté d'Adam, Par la r lllrrr', sr'rl{n('trr, llar tor.ttes ces actions oureté a'Ânet, par la tlélivrance dè Noé, rslrilr,', r,l 1r:rl lotttcs les vertus qui sont b"r la loi â'Abraham, I'obéissance lr t llrr rlrrrrs cc livre l la louange et à â'Isaac, par I'innocence de Jacob, par la l'lr,,tttt,,rrr rlrr (irltnd Dieu vivant, que relieion tle Melchissédec, par la patience r çr r lrrrr rrrl.s tr':ricttt Îucune atteinte sur de iob, par le saint ambur dd Moïse, 111r1, N , 1'ollc sct'viteur. Que ce grand nar la sainteté d'Aaron, par la victoire lilrrl. ,;rr t rr r'r'r:ri toutcs choses,. ne Pgf- àe Josué. par la sagessi de Salomon, nrellr, jrrrr r;rrl totttc leur magie, sorti- oar les psa-'umes de David, par les lar- lÉgr' r,rr rrrrrlrillt.r', s'ils s'en sont sefvis, ines de iérémie, par la forôe de Sam- etFll irrr nll ;rottvoit' sur I'or, I'argent' Dar la contriiion d.e Zacharie, par son.'bâutême I nlr rrtrr, l,' lcr' ; sur tout ce qui est le de Notre-Seigneur Jésus- rrur r+rgc, r lrrtr' orl ltrrrt ; ou sur lés soies Christ, par la voix du Père Céleste P-ar- pl ,rrrr lr,', lrrtttcs, ()tl $ur Ies lins et sur lant du- haut de son trône et quo I'on lp6 plrllflr r.l lrrtgcs, faits de matières entendit sur la terre : Celui-ci est mon r;tlrllr11r;111'11 slrr totts les os, tant Fils bien-aimé, en qui j'ai mis toutes r99 -lgE- - t'r,tflllr'ilt, (lllt :lvoz <lonné à vos ser- d'hommes que de femmes et de toutes espèces d'ariimaux ; sur le bois ou sur ' rl,,rri,, lnrrl ]rrrttvoir sttr les puissances qdelque autre chose que ce soit ; ou sur ,lr l', rrllt, r'\,rrr('r'z rn:r prièré et glori- lès hèrbes, sur les livres, papiers écrits ll, r,,lrr' ]rrttrrl Nrtltt, t'lt gttérissant N..., r ,rl1r qr,r r rl'rrr cl t'tt lt' rlélivrant de la ou parchemins vierges. s'ils en ont mis lr rttr,n rllq rllnrrtts rlrri le maltrisent.
ou iait mettre sur guelque pierre, dans I'eau, le pain, le vifi, od au-tr-e matière, I l',rr \ ', .l (, Airrsi srlit-il !
sur la terie ou sous Ia terre, dans le sé- fl '.1 l'r'lrl crotr'lsltltl.
pulcre de quelque géant, soit juif, paÏen ilrrl ll r tr pt orrrtttl "ll llllllnd rln ne peut ou chrétien. dans ou stlr les cheveux' rrtr, ,lrt lt{rrli I lrrlr l.lllfr, ott ltrttt - Sf sefvlf-t Ies habits, les souliers, attaches ou cour- l!!.rr . 'l nr!rrr ',r 1"ll lcr nttlrer, rlc ce pellt ; r,,r' 1.ril, rlrll ' al Irllrr,rlll roies, en un ntot, dans clu sur quelque chose que ce puisse être, c'est-à-dire en I ll tl'trlrrr | )ltttlttl tloslt'i .ltlgus quelquê lieu bu chose que toutes ces I lrt luf t rItlr tttltIrt' tl'r, rrrltlrrlit'lr' l)tm- Ërauvaises actions soient faites ou peu- nalr' frr;l"t tttr lttllttlltllt. r)llltllS lltlnt vent ètre f aites. ,le vous demande et r.l'r rr lllrl 1rl'rr llrl" r'rllr' t'l rrrilri (ou vous prie très humblement par la vertu lrl,|r ri 1111111 l1rrrrrtr' Ir.,rrlcrtis l)eUS t de 'Dieu le Père Tout-Puiss?nt,- f- et ,rlllg,rl ttl ..t lt,rt lttrll,, rlttotl -trrihr àu Fils Rédernpteur, t et du Saint- Illt.rrrli,, lririlll itr ttrillll\ ttt ltto inferno Esorit Vivifrcateur, de les détruire et ,lr1rrr,rg1r tt,r I rgrttl ltttttll ('t)llll'l'rtl itltlna- reridre sans efIet, et qu'elles n'aient , rtlrrlt \'Irp,, aucune puissance sur mbi, f, N..., qui | \lrrt lrr tlttr' litltr' r't)tl('t'lll;l suis votie serviteur. Ainsi soit-il ! i \l,rr 1,, tlttr' lrrlrr lnttt't'1tl:t.
Je vous en prie Par les mérites de i \lrrt lrr tltrr' lrtltr' ('l)ll('r'l)l;1.
Saint Cvprien. Àinsi-soit-il ! l,,p, l, ll.t. t uhln\ ttlt't, lras p_rocÔ.s * Au-iom du Père, t du Fils, f et du lt:,, I lrrrnllr,rlrlli, I lr llrl'('or, ofÏeras.
Saint-Esprit. Ainsi soit-il. It|tr.lr | ,rt|tt lt rtttl.'ll I 'r I I'r Irl .!x()t {'t:iul(. s1lécial et Exorcismes lrÊ€ prllrs!lrl rlttltr lrr tltilltotrs tliurnes ,lt tr, I lttt llt.rl N" 1. Petit exorcisme. I rl r r,,rr,.r,.* rrl lrôr ltttictt cl frlrt curieur - S. Front, I'un der 72 disciples de Prière de tl erl , .lr rlt ,l'r{ rrrnrtttr(tll rltt vlrI. slècle.
J.-C.
'ItI Nous ne traduisons pas faute de place, mais ,lt,rlr,,llr,r rlr' lltnrl)uri irtilrric:is malis.
nous donnetons la traduction quand besoin sera. D'ailleurs dans la langue de l'Eglise, il a 1 { l11r.lru \llr'lrrrr.l, I AngcluS Gabriel, plus <l'efficacité. | \ rrllr lrr '\ r rr,l, I A ngclrrs llachoel, | 1l;1r'lrrt I'rrr rrr lror'1, I Angelus Oriel, f Domine Deus meus, fecisti meam | \ llqr lrr.r ll,r;rlrrrr'1, rligrrlrrnini me (ott (orr illius) earnem, et animem dedisti lllnlrr N t,rll,irlr' meam (orr ipsius) Spiritui Sancto : tu lrr r,,rrlnr. l':rllrs I et l"ilii f et ipse, o Domlne. plaSmasti : tu ipse, o 'rlritililr rirtilr ll I Donrine, custodi me (ou ipsum). rl,rlrr lrrr :\nirllltrrr, Sltncttts Aredius, * lnimice. ner Passiônem Domini fl,rll lltr llr'nitlu\, S:ttrcttts SeverUS, ab Noitri .Ihesu Ônristi. tibi con juro, ut 'rililll rl'r ntt,||ro ilrr.l rrli:ttto sive noctur- Darcas. non l)ercutias.
' f Inimice,- nl lr r lr,trr, pr;r.rr.ttlt'ltt rlrrlinationem, per Sanguinem Domini r,'lrle lrlrlrrrrr.r, ul tttr. (ott hunc) præ- Nostri .lhesr Christi. tibi conjuro, ut =' rtlr ilt f 4ilrulrnr l)r'r N... in nttllo cons- l)arcls. non percutias.
' 1' Inilrrice. f r ilyl rr,rlr' lrrlrpl:rlt ll()Il llermittatis.
iler llesulrectionem Domini \ i,lr lr. rt, ,rllrrrl l;l'i;rlttr', riitn(:te l)onate Nostri ,lhesir'Christi. tibi conjuro, ut * I ,rlit 4,rrr lt ltr.r Atrrr.tt.
Darcas, non pert:utias.
' Toltor tolrirretrrr. Christus sanat, Sal- vntor srlvltt.
-l- Ante ostittnr domini centurionis | ;.cl l',rrl I t rll{. n(}nli lf()uvons mettfe tr:rlirlvticrts tortluctttr. l,i Irl l,ril rl't'rill('l\tlt('S: <l'abOfd la ' '' Ànte ostiunt dortrini centrlrionis ;,1,r' , r,',rr,, lr r,rrl rlr'l:rttl : r'l lf:tr ailleurs, t,rrirrlvtictrs tclrguetrtr. ' ',ililril ,lr I rrrr lr' r'orillrt'(:tlrl flfCilemgnt.
' * Ànte ostiûnr dornini centurionis lc lrali; l. r,,l ll,lr lir':lv(r! trop impor- l:rrl[vtir:tts '-f- i)orninct,rrrlttetttr. lqrrl, l'irl ,lrrr rr,,u,. lls l:rissions à la côntttrionis. ttt me (ou l,,t f .:F ,lr, l,,rrr '.irn., pr'(i('inrtions OU avis illrirn) libera rle plrte paralytica, de parte ÉtllFltr l:rnguitlisticn, l:rn{tilrllstl('ll. de de parle te fébrilistica.
leI)rlllsllca' ue de I r<l 1,"rtl'lttûl ||olt,r r'n ilvons fait un fri{.,''istica, trllj()r'lstlcll, (te ile tvpis tvpls guartanis quartanll de l'rllits "1,,', i,rl ,l rur l rd.s haut prix, 'ltrte ',,,.i'" quoiidianis.
ivnis teriiirnis, (le teriilnis, Irs lert|ltnts, r'1,is tvtris' quollolanls.
rle t)'l)ls t1-pis'.quoiidianis. 1 ,il, r '1rr'il r I r rr'lllrrrt.ttl d'un trés I '['u -i- I Ll liberl tne iàu llI)eI'û rlle illurn) ut \cru llIulll., de parte Par rç .;r r!.f l't,t l, t' . r;rri orrl. le bonheur de parte genitali, de parte l, t' 1,,,...,r,1, r rr,'rr., rlirienl. tous sans 'nelirliana.
exception, qu'il est d'une valeur inesti- rnable et qulils ne le céderaient à aucun prlx.
Dans le livre des Grands Eæorcismes (l), on trouvera tout ce qui est nécessaire lAlll I lrl \ MAIIfRLS et applicable à tous les ias les plus pres- sants, les plus variés, comme les nlus extraordinalres. Quelques-uns même, rl'un usage plus rare, ou trop étranges, seront plàcéi au Rffuel, Bénéilictional et Itllrrr Quulltllclrlrel Exorciimes (texte latin) ; mais nous 2l en donnerons quand même la traduction Ittrl I I itlll lllrlltllra lr rfrl r rr ,l|| l',rlFl 22 frlrncaise. afin-oue ceux qui auraient à lle.rt s'en ' servir pulssent lei comprendre r?ftÊltrr â?t ri* r{lu 'tFrrF lrr 95 ti*F{l lllr lr llËt16 ,rl1 I'tlôtf bËfli rler ltcrl- facilement. rltlri.
i rl tlF rarlÈatl 65 f rt lll rr l,idrtôrnlcr bl) I t"
?5 7(l 8l (1) Ed. Bussière. 90 20t, l -204- l;rrtrc Vrrlt Nrlrrrril lt de la uie' f frf Le jeudi 91 li,r.' V,,f t l'rlrlte lltt ytrchcmin -N' l' 136 Le vendredi 93 f ,rfrttrr V,rlt t'rilto iltr parcnemrn l Le samedi La grande Prière Universelle .
96 t'l llrl. Irr rllËilr, r'1, tttllrrrlittt quelcooques' l111ln1r. V,,lr Itrllrr tur porcncmrn Prières spécialee H'I .....:. 137 lf lrf rrlf lsr I t'tt I'attl,rr'lot' dans tel ou tel cas déterminé llLli...rrrr. Vrtlt (illrrntrtiet.
$liiii,tto lmilnrll.'r tl.rl, Vrrir Paralgsie' Adversités 101 lltrr!rt rrettllrr 126 Affaires désespérées 102 lltrll rf,',rrtrt l* vlr I 130 Affaires embarrassées 107 fllr:rtllar rlr 131 Ame égarée 109 Uirr"lltr. \'rrlt llptrlr ( ttrnur de)' Ame (sàlut de I'). Voir Mort (bonne). llfrfrlr 1:lltn 131 Anémie - 109 Blessures 110 ;;f1içs1t,,rrr t'r,lr lrlttlrr tur parchemin t38 Brtlures lll lJr I 111 lflllrrlfrrr lJtlt t trltlirtil(, Calomnies Captivité 114 i.il.l'.r, ........ 132 Chbses cachées. Voir Prières sur par- lrrui*l,r,r,tt, rlrr llr.r rrtt'), Voir Prières clremin No 1. - rt|| t'rilr hriltlrt Clientèle perdue. Voir Réussile. lt.r, ,.il 1',rlr /Ydr'rrrJl lt tlc la oie' Commerce-. - Rdussife.
Voir frjJrr trrrsfr,flcr rl,'r \lolr F)crouelles' Contaqieuses- (maladies).
- Voir Pesfe. blr,i."ii, lfii.i*Uti,,t,. ,rr lltr ttt{r'r Yoir Menées Contràdictions. Voir Aduersités.
- les).
Criminels (contre Yoic Danger il? | lllr Ël gfaDe. - frii, l3{ ........ lqq Crôix (herbes).
Danger grave - Voir Pentacles.
FIii,.
hl'rlr " '' 136 liilii rt,t ttrrf q,fl"flç r'rle,t,I irrtr Yoir Anémie' * .
Dents (maux de) . . . 119 r Ecrouelles 119 Fiitrqli"r' ''l: i rl l,lr lr,rrtr. f tnr parchemin .- Ennemis connus 120 -plgti ..:. 138 et lqq l?q Ennemis invisibles. Voir Réussile. |' ' 'l r'itfi flt 1r,rt r ltr tttltt - les) . .
Esprits Mauvais (contre 122 [ ' ltrrrtrltrr, ,lrttr Ohriste .. '... 136 t' { ll rt tr r'lltttt'lttlrsilntl 137 Faveur quelconque Fièvres 7S ,i { llt,,". tt,,rrrr .. Uq Foudre 724 | | llrtr'rr llrrtr tttct'ilis .. 138 Grâce quelconque 79 i i l', i r lrr r.lrrttr lqq Grêle. Voir Foudre, ! Ô ltr tlrtttltlr' I'rrlril ' f38 Guerre- (dangers de la) . t25 d ; ttr nl.,'r rlr S (llrrtrlcttlngne . . 138 Idées noires. Voir Prières sur parche- Ftrr:fr | ,'lt ,lrt'dr I rlr lorluntt.
- min No 6 ..... 138 '!o i lléussile 139 tt I | | r,r. lts. ll,.tl | "illrr' lct Sotls Ct Revers de fortune 139 t I r ,'. \ ,,rr ,'r ilt e lttr ytrche' Ruinc. Voir Reuers de fortune. 138 Salut de- l'Àme.
- .
Voir iUorl (bonne). t:,.'. I ii ,,rFrlil ,l'r-1,r 'l ttrrl f,,,ftifi,ii,rtt'inri Sang (maladies du) l4r : il ',rr I rilI0r lrfr lottt bfUit Scrofules. Voir Ecrouelles. 186 Sorts. - Yoft Menées occultes. r : r'l r, I ' l',,i..rEqi"ll oll tllllrcs tOtlr- - 'l'enrpêtes. Voir Fottd.re. . ,I l.= ,r,r',r!rlr rrlull', ... lE8 Tenrps -lête @eau) - 111 !.i.,, 11 ralr.l | |l'lllll 192 (maux , r t'i.ii.r 198 'l'rôsors. * de) ... 141 t '.' Voir Prière sur parchemin N"1. 136 Troubles. Voir Prière sur parchemin No6. - 138 Ulcères, Voir Plaies.
- Vengeanees. Voir Menées occultes.
Veuves. - Captioité.
Voir Voyages - t42 Yenx (maux d') . . . t45 Bénédictions Usuelles I]ênédiction du sel . t47 Bénédiction de I'eau 148 Bénédiction de l'huile merveilleuse de St Sérapion l5l IJénédiction d'une habitation ... r53 Bénédiction d'une étable, écurie, bergerie, porcherie, basse-cour, etc. .. r58 Bénédiction des animaux malades 160 Bénédiction d'un malade 164 Bénédiction ad omnia, c'est-à-dire s'appli- quant à un objet quelconque, quand il n'y a pas de bénédiction spéciale désignée l8l Exorcismeg EvanAile selon Saint Jean . 183 Médaïlle de S. Benolt 185 Prière pour chasser d'une habitation laur. nnr!r vorts srtpplions humblement tout mauvais esprit ou empêcher rln t|r, lrrrr pr'l'tllt'llrt: que ces ânlmauxt tout bruit suspect rlr,nl l,r r otrrl tliott lrtrrnaine a besoin pour r illr I lr,ilrt \oll 0xistence, nous privent Je te chasse, Esprit du mal, et je te trdt lr ur tttlt l tlt: I'tts:rge que nous Pou- Lrrrre ,rllr'lt,ltc rl'cttx. NouS VOUS le somme f par le Dieu Vrai, f par le Dieu tlFilt'rilrl')lt\ |lll' Notre-Seigneuf- Jésus- vivant, t par le Dieu Saint, de sortir et I lrr t.l, 'grrl vil r'l règne avec Vous -en de t'éloigner de ce lieu, pour n'y plus Irrrrl, ,ltt S;rirrl l')sprit dans tous les iamais revenir. Je te I'ordonne au nom erc, l,'. rl,'r ',rir'lcs' Âinsi soit-il !
ile celui qui t'a vaincu et oui a triomphé de toi sdr te gibet de la'croix et dbnt F lrrlÉtr'r, ','ll votts plaît, Seigneur, dans l4 puissance t'a- lié à jamais. je t'or- rrrlr e rirtqrtt lt'ot tlr', rlir v<ls fidèles' toutes donne de ne plus épouvanter jamais lu. n,,rrrrrr, t'l clt:tsscz des animaux les oui habitent en cette demeure.
ceux qut meure, au iir*1,,,1r,'. , irr,'ll,'s tltri les ravagent, afin nom dede Dieu t Père, f Fils f et Saint- ,t,,,,1,,dà rr\,rlt |.lrlllirr jrrstement ceux qui Esprit, qui vit et règne dans tous les dleturrt lrrrttlrrir rlrtrrs l'égarem^ent, vous sièàles dès siècles. Aiirsi soit-il ! leller rrrrt r'rrr ttll rr'(ltr<l de miséricorde' l,,i .,,,,'lln nr' {r't.trl :ilrrentlés. Par Notre- Nous vous en supplions, Seigneur, qui vit visitez cette demeure, et chassez-en bien 'i'ru,,'n .ldtrrr (llrl'ist vrltreenFils hutoi,n,,, I'unité du .'i lllr.tt ttvcc Vtltts.
loin toute embûche de I'ennemi ; que iâriir"r.r" rl rlrrtri lotrs les siècles des vos Saints Anges y habitent, nous con- elêr les À lrrrl 'r,,ll il !
servant dans là paix ; et que votre béné- diction soit toujours ave-c nous. Ainsi I Vrlr I In lltolx, tlrr Seigneur ! Fuyeoz' soit-il ! lllllcectt, r-â .tlttlrllll('s' I I e llrrt! rlo trr lrilrtt de .Iuda, rejeton Si les animaux donrestiques ressentent des de'llcvlrl, r trtttlrttlti ln victoire.
troubles olr sont attcqués -de maladies inex- plicables, il faut ajouter aux prièrer susditer I lêalr th' Nnrrrlcth, Iloi des Juifs' les oraisons suivantes : ' I lé.rrrtl'rrlq lrlillêÉFt I lrr lql rrl vrlinqueur.
O Dieu, qui avez mis les animaux, i f eer|r I lil iill I d'Ëltrc.
incapables dé parler, au service des hom- I le-"'u I lrl lsl rr,rtttlllitlltle.
mes pour les' soulager dans leurs tra- ll;,,- g,u, ln vrrltt rlo la Croix de *187_ Prière pour chasser d'une habitation rHtlr, lrnrt vorrs srtpplions humblement tout mauvais esprit ou empêcher rlr ilr'lur\ lIr'l'il1('llrc que ces anlmauxt rlrrrrl lrr r,'l,,1 ili,,tt htrrniine a besoin pour tout bruit suspect | illrr lr'illt \()ll t'xistence, nOuS pfiVent Je te chasse, Esprit du mal, et je te lrtil lr ilr trr,rt'l tlc I'ttsage qUe nOUS pOU' somme f par le Dieu Vrai, f par le Dieu r,,r,r rrllrttrltc rl'cttx. Nous vous le vivant, f par lc Dieu Saint, de sortir et rlrnr,rrrrllttt ptlr Notre-seigneur- Jésus- de t'éloigner de ce lieu, pour n'y plus I lrr rrl, ,1rl vil r'l règne avec Vous -en jamais revenir. Je te I'ordonne au nom Irlrtl, ,l't S;rirrl-lisllrit dans tous les rlÈr lr'r rl,'r ',ti'r'lls. Ainsi soit-il !
de celui qui t'a vaincu et qui a triomphé de toi sur le gibet de la croix et dont frl,rlHrrlr. ,i'il votts plaît, S-eigneur, dans la puissance t'a lié à jamais. je t'or- r,,l l, rrrt,,,tt lr'ot'tlt', <lè vos fidèles' toutgs donne de nrl plus épouvanter jamais i*a,',,r,tttr, r'l cltltssQz des animaux les ceux qui habitent en cette demeure, au ttt,rl,,,ll,'. r'tttrllcs r;rri les rava-gent, afin nom de Dieu f Père, f Fils f et Saint- rlrr'rrlrr 1q ,11'rrit t'lr:'rtii' jttstement ceux quf Esprit, qui vit et règne dans tous les dl,rl,"ll l,,tttlrrlr rlttns l'égarement' vous siècles des siècles. Ainsi soit-il ! Iellr,r qrrt t'rlt tttl rcglrrd de miséricorde' Nous vous en supplions, Seigneur, l,,r lrrr'll,r ir' fi.'l'()lll :irnendés. Par Notre- visitez cette demeure, et chassez-en bien hotiqit,,',' .lrr'rrrr (llrrist-votre ni.t-s qgi 1tt loin toute embûche de I'ennemi ; que iÊurrr, lttctt ttvct' Votts, en I'unité du "l Letirt"l'rl,r ll rlrttts totrs les siècles des vos Saints Anges y habitent, nous con- servant drns la paix ; et que votre béné- rlAr lnr Àlrurt roil il !
diction soit toujours avec nous. Ainsi I V,'lr I lrr (lt'rrlx. rlrr Seigneur ! Fuyez' r't t'lltlf'llll('s. q soit-il ! l,ltltt'ttt, 1 | r, ll,tr rlrt lrr lrilrtt de Juda, rejeton Si les animaux donrestiques ressentent des rle llrrvl,l, rt trtrt;ttrrlti lrt victoire' - .- troubles ou solrt attaqués de maladies inex- lr{rrrr rlr, Nrrzlrrt'th, Roi des Juifs' plicables, il faut ajorrter aux prièrer surditer lli rl dglr rrnttr I les oraisons suivantes : fdln l.lrr'trl r'sl vainqueur.
f lrrrr ( lrr I'rl tl'gtte' O Dieu, qui avez mis les animaux, incapables de parler, au service des hom- f Étrrr I llt trl aollttttnnde.
mes pour les soulager dans leurs tra- llrre prtt lrt vt'rltt rle la Croir de